| |
| |
| |
Rubrieken
De redactie van de Vestdijkkroniek meent dat de lezers gebaat zijn bij alle over Vestdijk beschikbaar komende informatie. Tenslotte is Vestdijk nogal eens in het nieuws, duiken er feiten op of valt de naam Vestdijk in een onverwachte context. De Vestdijkkroniek achten wij bij uitstek de plaats waar die informatie bijeengebracht kan worden. Te denken valt ook aan de signalering van artikelen in tijdschriften en dagbladen, recensies, herdrukken, boeken over Vestdijk, berichten over veilingen, uitgeversrestanten en dergelijke. De lezer kan in de rubriek gevraagd/gezocht zijn of haar wensen en vragen kenbaar maken.
| |
Uit de tijdschriften
Het tweede nummer van de ‘nieuwe’ Vestdijkkroniek werd door Sietse de Vries besproken in de Leeuwarder Courant van 20 oktober 1999, onder de titel: ‘Het was nooit Ans, altijd: de honden en Ans’.
L. Decloedt, Van Bruno Brehm tot Thomas Mann. Simon Vestdijk en de Duitstalige literatuur, Tijdschrift voor Nederlandse taal- en letterkunde, 115(1)25 (1999)
In Nederlandse letterkunde, driemaandelijks tijdschrift, Martinus Nijhoff uitgevers, jaargang 4 nummer 3 augustus 1999, p 286-288, bespreekt Hans Anten uitvoerig Vestdijk over Frankrijk van Evert van der Starre.
| |
Vestdijk aforismen
Kernachtige uitspraken van Vestdijk in zijn werk:
‘Hij was de eerste om toe te geven dat hij van geld niets afwist behalve de kunst om het te laten rollen.’
(De leeuw en zijn huid)
‘Dat is waar ook door dit ‘ook’ de schat van waarheden op aarde met één vermeerderend
(De filmheld en het gidsmeisje)
‘We hoeven ons hier door het klimaat niets te laten zeggen, sneeuw is ook maar bevroren water.’
(De hotelier doet niet meer mee)
‘Van Duitsland is het moeilijk iets af te weten, het is een land waar alles en niets van te verwachten is.’
(De hotelier doet niet meer mee)
‘Freud heeft ons geleerd dat jongens jaloers zijn op hun vader. Zij veronderstellen dus hetzelfde van hem.’
(Het schandaal der blauwbaarden)
‘Er was een tijd voor spel en er was een tijd voor ernst in het leven.’
(Het verboden Bachanaal)
| |
Vestdijk op internet
Vooruitlopend op de website van de Vestdijkkring, www.Vestdijk.com, is het interessant op Internet te kijken wat er zoal over Vestdijk is te vinden.
Het zoekprogramma ‘AltaVista’ vermeldt begin november 1999 onder het zoekwoord Vestdijk: ‘1821 pages found’.
Opvallend is het aantal gedichten dat men kan vinden: Goya etst de hertogin van Alva met een negerkind, Op een gekleurde stuiter, De oudste vrienden, Vader en zoo, Hierarchie (site 7); Batseba (site 19) en Terugblik (site 30).
Prof. Josepha Lanters laat weten dat hij het artikel: Simon Vestdijk and the Irish Literary Tradition, publiceerde in Études Irlandaises 14 (1) (June 1989) pp. 105-115.
Het Nederlands literair productie- en vertalingsfonds meldt onder de titel: De Koperen tuin, naast een korte beschrijving van het boek: The Garden where the Brass Band Played, enige interessante citaten uit recensies van het boek. Zo schreef:
| |
Tim Gooderham in The Times Literary Supplement:
The density and variety of The Garden where the Brass Band Played make it a difficult but rewarding book; its thematic complexity is underpinned by a series of recurring images which take on deeper significance as the mood grows darker. [...] It is an achievement to be placed somewhere between Thomas Hardy and Thomas Mann.
| |
Claude Michel Cluny in Le Figaro:
A beautiful book, cruel and seductive.
| |
| |
| |
De Standaard:
De koperen tuin is one of Vestdijk's best novels. The book has been written with a degree of elegance unusual in Vestdijk 's work... Cuperus is one of the most fascinating characters to have sprung from Vestdijk's imagination.
Onder de geselecteerde vertaalde titels van Vestdijk romans worden genoemd:
The Garden where the Brass Band Played (De koperen tuin). London: Quartet Books Ltd., 1992. Also in French (Phébus, 1993), in Rumanian (Univers, 1972) and in Spanish (Aquilar, 1972).
Rum Island (Rumeiland). London: John Calder, 1963. Also in Italian (Einadi, 1963), in French (Gallimard, 1963/Paris: Phébus, 1991) and in Hungarian (Európa, 1978).
Les voyageurs (De kellner en de levenden). Paris: Phébus, 1992. Also in Rumanian (Univers, 1989).
Pjataja pecat (Het vijfde zegel). Moscow: Chudozestvennaja literatura, 1992.
| |
Nieuwe Boeken
Van Brakman is een aparte uitgave verschenen van zijn bijdrage ‘Vestdijk en pantoufles’ opgenomen in het Jaarboek 1998. Het in pantoffelstof gebonden boekje is te verkrijgen bij de Mikado Pers in Den Haag door fl. 27.50 over te maken op Postbankrekeningnummer 5379554 van de Mikado Pers. Adres: Korte Vleerstraat 8, Den Haag.
| |
Veilingen en Beurzen
Bubb Kuyper bv: Auction Sale of Books Prints and Manuscripts, Jansweg 39, 2011 KM Haarlem.
Van hetgeen op 2 en 3 december 1998 ter veiling wordt aangeboden, met de geschatte prijs die het moet opbrengen tussen haken, is wel het meest spectaculaire, het lot # 1412: ‘De Vuuraanbidders’, The Complete Autograph Manuscript of the Novel (45.000 - 55.000).
De volgende details worden onder meer verstrekt:
‘Pen and blueish black ink, in 8 almost unif. hcloth notebooks w. marbled covers, ± 20,5×16,5 cm., ruled paper, recto and verso, first free endpaper of each notebook being the title-p. w. autogr. ‘S. Vestdijk’ in upper right corner and w. ‘De Vuuraanbidders’ and numb. ‘I’ to ‘VIII’, first free endpaper of first vol. W. subtitle ‘Roman uit de Tachtigjarige Oorlog’ (crossed out:: ‘(...) tijd van het Twaalfjarig Bestand’).[...]
All recto pages comprise the draft manuscriot of the novel, w. numerous corrections and additions; all opposite (verso) pages.[...]
A fascinating manuscript of one of the major historical novels by Simon Vestdijk, first published in 1947, for which he received the P.C. Hooftprijs 1950. The manuscript contains a mine of information on the process of writing.[...]
The last leaflet w. annot. ‘Doorn 10 Juli - 4 December 1944/gecorrigeerd 25 December/Overgetikt 27 December/Tweede correctie 28 Jan. '45’ [...]
This is the only completre autograph manuscript of a novel by Simon Vestdijk outside of the Vestdijk archive (administrated by Mieke Vestdijk, now on loan in the Letterkundig Museum, The Hague), and therefore possibly the only voluminous manuscript by Vestdijk, ever to be sold on the market.
| |
Catalogi
Wij ontvingen de volgende catalogi:
Antiquariaat Fokas Holthuis, Postbus 202, 6680 AE Bemmel, biedt in haar catalogus # 24 aan onder nummer 124 in de rubriek Chr.J. van Geel voor 1900 gulden het oorspronkelijk werkhandschrift van Vestdijks uitgebreide essay over de poëzie van Chris van Geel ‘Flirt met het collectieve onbewuste’. Het werd gepubliceerd in De Gids jrg. 151, afl. 11 (november 1958), p. 315-322 en later opgenomen in Voor en na de explosie. Opstellen over poëzie, 1960, p. 138-146.
Antikwariaat ‘De Hanze’, Postbus 1090, 3840 BB Harderwijk biedt in haar catalogus # 32, oktober 1999, een groot aantal boeken van Vestdijk in eerste druk aan, waaronder (tussen haken de prijs in guldens): De aeolusharp (20), Een Alpenroman (30), De beker van de min (40), Bericht uit het hiernamaals (30), Bevrijdingsfeest (35), De dokter en het lichte meisje (40), Het dagboek van het witte bloedlichaampje (65), Het eeuwige te laat (20), Ivoren Wachters (60) en De kellner en de levenden (50).
| |
| |
Antiquariaat Aioloz, Botermarkt 8, 2311 EM Leiden biedt in haar catalogus No. 46, 1999, naast een aantal eerste drukken van romans van Vestdijk - waaronder (tussen haken de prijs in guldens): Terug tot Ina Damman (150), De dood betrapt (100), Else Böhler, duits dienstmeisje (250) en Meneer Visser's hellevaart (150) - de 1e geïllustreerde uitgave van ‘Barioni en Peter’ aan. Deze uitgave is in 1974 gedrukt door Stichting de Roos op Hahnemühle-Bütten (150).
| |
Agenda
In samenwerking met de Brakmanvereniging spreekt Gerrit Jan Kleinrensink op 29 maart 2000 in De Poort van Kleef te Utrecht met Willem Brakman. Voorafgaande aan zijn gesprek vindt de jaarvergadering van de Vestdijkkring plaats. Nadere details volgen in het volgende nummer van de Vestdijkkroniek.
| |
Tentoonstellingen
In het Letterkundig Museum/Kinderboekenmuseum, Prins Willem-Alexanderhof 5, 2595 BE Den Haag zijn van de hand van Ko van de Ree een aantal Schrijversportretten te bewonderen, waaronder die van Vestdijk, Pierre H. Dubois en Leo Vroman. Van Vestdijk treft men niet alleen een bronzen kop en een getekend portret (gemengde techniek) aan, maar ook een groot doek getiteld: De kellner en de levenden.
De beeldend kunstenaar Van de Ree (1934) is autodidact en studeerde fysische chemie en promoveerde in 1967. Tot 1995 was hij als wetenschappelijk hoofdmedewerker werkzaam aan de TU te Eindhoven.
Vanaf de vijfiger jaren publiceert hij poëzie en proza, waaronder zeven romans. De algemene tendens van zijn werk als beeldend kunstenaar is een vorm van magischrealisme, dat herinneringen oproept aan Pyke Koch.
Over Vestdijk zei hij het volgende volgens het vouwblad van het Letterkundig Museum:
‘Simon Vestdijk was al lang overleden toen ik hem in brons, conte of olieverf wilde vangen, maar zijn weduwe, Mieke Vestdijk, was zeer cooperatief. Ik kreeg talloze foto's te zien, Vestdijks bril en zijn stem te horen op een 45-toerenplaat. Zij vertelde bovendien dat Simon van een wandeling terugkwam met steentjes of takjes. Die belandden in een vensterbank. Nooit had hij een eekhoorn of een ekster gezien, Vestdijk keek dus naar de grond tijdens de verplichte wandeling. Die neerwaartse blik vind je in het brons terug dat ik van Vestdijk heb gemaakt.’
De tentoonstelling is te bezichtigen van 19 september 1999 t/m 16 januari 2000. Het museum is geopend van dinsdag t/m vrijdag van 10-17 uur, in het weekend en op feestdagen van 12-17 uur.
In het Gemeentemuseum Het Hannemahuis te Harlingen, Voorstraat 56, 8861 BM Harlingen, tel 0517 - 413 658 is een permanente tentoonstelling gewijd aan Vestdijk in de Vestdijkkamer.
Daar is naast een uitstalling van zijn complete werk in eerste drukken een aantal andere zaken bijeengebracht, zoals de kappa die Vestdijk droeg toen hem het eredoc-toraat aan de Universiteit van Groningen werd verleend, het schilderij met de lachende monniken en zijn doopjurk.
Het Museum is geopend van april tot eind november.
De openingstijden zijn:
- | maandag t/m vrijdag 13.30-17.00 uur in de maanden april t/m juni en van half september tot eind november |
- | dinsdags t/m zaterdag 10.00-17.00 uur in de overige (zomer)maanden. |
| |
Vraag & Aanbod
Gezocht:
C.J. Kelk, Rondom tien gestalten, Hans Visser, Lijsterlaan 122, 3145 VM Maassluis.
| |
Leeskringen
De eerstvolgende bijeenkomst van de leeskring Rotterdam is gepland voor 21 februari 2000. Hans Visser zal spreken over Vestdijk en Oostenrijk, naar aanleiding van de romans Het genadeschot en Het spook en de schaduw.
Inlichtingen worden graag verstrekt door Mevr. Betsy van Heuzen, Vredehofweg 57, 3062 EM Rotterdam, tel.: 010 452 77 47
Ko van de Ree: De kellner en de levenden, olieverf op doek 1989, 150 × 200 cm. Collectie Letterkundig Museum (bruikleen Ko van de Ree) Reprofotograaf Rob Mostert
|
|