op een verloren kopie, die vermoedelijk te Groenendael berustte. Soms heeft A de goede lezing bewaard; soms C. Die twee hss. wegen tegen elkander op.
Wat nu de verloren kopie van Groenendael betreft, meent Mr Willems dat zij vrij slordig was en dat hierdoor de tekst van Hadewych heel dikwijls onverstaanbaar geworden is. Spreker stelt eene reeks emendaties voor en behandelt een reeks plaatsen, die hij anders verstaat dan van Mierlo, Verdam, Snellen, enz.
2o) Bestendige Commissie voor nieuwere taal- en letterkunde. - De heer Omer Wattez, wn. secretaris, legt verslag ter tafel over de morgenvergadering door de Commissie gehouden.
Waren aanwezig de heeren O. Wattez, ondervoorzitter, Is. Teirlinck, Frank Lateur, Prof. Dr. L. Scharpé, Prof. Dr. A. Vermeylen, Prof. Dr. J. Persyn, leden; Prof. Van de Wijer, Prof. Vandevelde, Dr. K. de Flou, hospiteerende leden.
In afwezigheid van Prof. Sabbe, secretaris, zal de heer O. Wattez de taak op zich nemen:
Aan de dagorde staat:
1o) De legende der marteldood van Ste-Dimphna in de dichtkunst (16e en 17e eeuw), door Dr. A. van Doninck, ter opneming in de Versl. en Meded. aangeboden. - Benoeming van verslaggevers.
Worden aangeduid door de Commissie om verslag uit te brengen over dit stuk de HH. Dr. M. Sabbe en Frank Lateur.
2o) De werking van de Commissie voor Toponymie en Dialectologie (Vlaamsche afdeeling): een moderne spelling der plaatsnamen gewenscht. Lezing door Prof. Dr. J. van de Wijer.
De Heer Prof. J. Van de Wyer brengt verslag uit over de werking van de in 1926 door Minister C. Huysmans ingerichte Commissie voor Toponymie en Dialectologie.
In den loop van het jaar 1928 werd de aandacht van de Vlaamsche afdeeling in hoofdzaak gewijd aan het vraagstuk der moderne spelling van de Vlaamsche gemeentenamen. Korten