pinijn (suikeren babbelaar, Antwerpen), en op suikerpenijn (gedraaide suiker die met zoethoutsap bereid is, Brabant, Antwerpen, in Holstein: Suckerbenit). De vorm pinijn is zeker een meervoud. Ons woord ontleend aan saccharum penidium. Prof. Vercoullie overloopt de verschillende vermeldingen in woordenboeken. Penide wordt door Littré als pènion ‘bundel draden’ opgevat; waarschijnlijker terug te brengen tot (Perzisch, Turksch, Araabsch) ‘gezuiverde suiker’.
De Commissie besluit tot opneming in de Verslagen en Mededeelingen. - Aangenomen.
IIo) Bestendige Commissie voor Nieuwere Taal- en Letterkunde. - De heer O. Wattez, secretaris, legt verslag ter tafel over de morgenvergadering door de Commissie gehouden.
Waren aanwezig: de HH. Dr. L. Simons, voorzitter, G. Segers, ondervoorzitter, Is. Teirlinck, Kan. Dr. J. Muyldermans, Frank Lateur, Prof. Dr. L. Scharpé, Prof. Dr. A. Vermeylen, Prof. Dr. J. Persyn, Dr. M. Sabbe, leden, Dr. Vandevelde, hospiteerend lid, en O. Wattez, lid-secretaris.
Aan de dagorde staat:
1o) Verkiezing van Voorzitter, Ondervoorzitter en Secretarir der Commissie, voor 1928-1929 (21e Bestuur).
Als voorzitter wordt gekozen de heer G. Segers, als ondervoorzitter de heer O. Wattez, als secretaris Prof. Dr. M. Sabbe.
2o) Vondel in het bewogen leven van zijn tijd. Vondels plastische kracht. - Lezing door G. Segers.
De heer Segers afwezig zijnde, wordt zijne bijdrage gelezen door Kan. Dr. J. Muyldermans.
De lezing geeft aanleiding tot eene bespreking onder de leden over de noodzakelijkheid de lezingen merkelijk in te korten van welke de schrijvers zelven bekennen dat zij ‘niets nieuws bevatten’.
Waar er zooveel werk te wachten ligt, moet bij het drukken bezuiniging worden gedaan.
Er zal den heer G. Segers bij brief kennis worden gegeven van dit besluit met verzoek zijne lezing tot enkele bladzijden te beperken.
3o) Joan de Griek. - Studie door Mej. Albertine van Loven ter opneming in de Verslagen en Mededeelingen aangeboden. - Advies van de verslaggevers.