Vers 80. |
In plaats van levene, lees leven. |
210. |
De verwijzing (2) blijve weg. |
274. |
In pl. v. apel, diende er wel appel te staan, ondanks het rijm. |
340. |
Wach here, lees wach, here. |
350. |
Salic, lees sal ic. |
408. |
In pl. v. ie, lees ic. |
450. |
Doeter, lees doet er. |
497 |
en 716. In pl. v. list, leze men lust. |
750. |
en 716. In pl. v. hi, leze men Hi. |
824. |
en 716. In pl. v. dat, diende wel te staan datti. |
832. |
en 716. In pl. v. mine, leze men mi ne. |
839. |
Men stelle een scheidingsteeken achter het vers. |
914. |
In pl. v. hom, ware te lezen hem, en wellicht die hem holpe, in pl. v. die hom helpen. |
958. |
Men stelle een komma achter ja. |
1115. |
Dedi hi, men leze dede hi. |
1210. |
Si wille daen, zou moeten wezen si willen en, trots het rijm dien. |
1218. |
In pl. v. dat, vereischt de zin die. |
1219. |
Hier bestaat eene misschrijving. |
1348. |
Moet wel vant gelezen worden. |
1446. |
Lees Omdatten. |
1655. |
Men stelle een komma achter in welken. |
1944. |
In pl. v. dore minen wille, moet men wellicht lezen doedi minen wille. |
2169. |
Dit vers is klaarblijkelijk misschreven; zie de woordenlijst vo Cleden. |
2210. |
Je tocwart, zie woordenlijst vo Quwart. |
2292. |
Men stelle een komma achter mi. |
2413. |
Achter vondent moet geen komma staan. |
2424. |
In pl. v. van, leze men vant. |
2469. |
Helden, waarschijnlijk hellen. |
2476. |
Si lieten werc, men laze liever Si lieten twerc. |
2539. |
Waer di, lees waerdi. |
2585. |
Vanden aexteren; op andere plaatsen is het w. vrouwelijk. |
2674. |
In pl. v. herte, diende er herde te staan. |
2798. |
In pl. v. guet, zal er wel groet moeten staan. |
2841. |
Een duister vers. |
2893 |
en 2894. Insgelijks niet klaar. |
2953. |
Gewent, waarschijnlijk gewaent. |
3112. |
Hars willen, te lezen haren wille? |
3148. |
Verdroccht enz. De zin is onvolledig. |
3238. |
In pl. van mach, leze men man. |
3252. |
Dan hi; moest er niet staan dan dat hi? |