Niet of Graag. Blijspel in een bedrijf, voor Rederijkers. Vrij bewerkt naar het Deensch van H.C. Andersen. Te Purmerende, bij J. Schuitemaker, 1863. 40 blz. in kl. oct. Prijs 40 cents.
Indien het waar is, dat bovenstaand blijspel bewerkt is naar Andersen, dan is het toch zeker eene vrije, vrije bewerking, want Andersen konden wij er niet in herkennen. Welligt, dat het onderwerp als sprookje of vertelling door den schrijver van 't Was maar een speelman, enz., behandeld, piquanter en belangwekkender is; maar zooals het thans als blijspel voor ons ligt, heeft het niets aantrekkelijks. De intrigue ontbreekt geheel, de uitvoering is uiterst moeijelijk, zoo niet onmogelijk voor Rederijkers, die gewoonlijk niet over de hier onontbeerlijke hulpmiddelen kunnen beschikken, en bovendien is de kieschheid, welke men tegenover een fatsoenlijk publiek moet in acht nemen, geheel uit het oog verloren.
In een logement zijn twee reizigers op dezelfde kamer. Een van hen kan niet slapen, door dat de andere te sterk snorkt. Deze laatste wordt door den eerste gewekt, en door het vertellen van elkanders geschiedenis blijkt het, dat de tweede thans is gehuwd met de vrouw van den eerste, van wie deze is verlost, door dat hij zijne kleederen op een goeden dag aan het strand heeft nedergelegd en in de nieuwe wereld zijn geluk heeft beproefd. De vrouw wordt in geen behagelijk licht voorgesteld, en nu ontstaat een twist wiens echtgenoot zij zijn zal. Beiden willen haar gaarne afstaan en de kaarten moeten beslissen hetgeen te meer haast heeft, daar de vrouw met de diligence verwacht wordt. In plaats van de echtgenoote kom echter een brief, dat zij is overleden, en met evenveel verachting, als vroeger van haar gesproken is, wordt nu haar lof uitgebazuind,....dewijl zij haar geheele vermogen aan haar man heeft gemaakt. En even afkeerig als men vroeger van het bezit der vrouw was, even zoo graag willen beiden thans haar