heid van de zijde des publieks, 't welk al zeer weinig aan vrij objectiveeren gewoon is. Van een treurspel Hannibal zag ik me afgeschrikt van wege de modernizeerings-noodzakelijkheid, welke voor-alsnog kwalijk ontzeilbaar is en van Scylla naar Charybdis voert. (Shakespeare levert hier geen tegenbewijs. In geenen deele!)
Ook over een koryfee der pen liet ik mijn gedachten gaan. Ecce spectaculum dignum ad quod respiciat intentus operi suo Deus: vir fortis cum mala fortuna compositus, heeft Seneka gezegd. Intusschen - ofschoon ik Gervinus en Julian Schmidt voor politische (en dus betrekkelijk weinig te vertrouwen) kunstrechters houde - zulke stoffe als de genoemde betoont zich lichtelijk wel wat ondrastiesch; - ten ware misschien bij tragikomische behandeling der heroën - op 't voetspoor der werkelijkheid!
In kleiner papiermunt zocht ik inmiddels bovenbedoelde geistige Schuldenmacherei zooveel mogelijk goed te maken; doch, wien ik met zulk surrogaat, zulk nood-betaalmiddel mag eenigermate voldaan hebben, mij-zelv' wel het minst. Daarom, zoodra de wakkere voorzitter der Kamer, door zijn voorgang, me een geschikten weg ter bereiking van schuldvereffening had doen ramen, heb ik onmiddelijk hand aan 't werk geslagen.
Op Schillers Don Karlos viel mijn keuze.’
Dit is, in korte woorden, de geschiedenis der geboorte van ‘De Markies van Poza.’ - En nu, het werkje zelf.
Op het titelblad prijkt het volgende latijnsche motto:
Da veniam scriptis quorum non gloria nobis
Causa, sed utilitas officiumque fuit;
terwijl pag. 1 geheel geheel wordt gevuld met deze woorden van Pückler Muskau:
Gewiss ist es, das auch der grösste dramatische Dichter des mitschaffenden Schauspielers bedarf, um sein Werk zu vervollständigen.
Nadat de schrijver opgave heeft gedaan van de namen en kwaliteiten (niet min!) der personen, (hij noemt hen personaadjes) die in het stuk zullen voorkomen, vangt het eerste bedrijf aan, dat in het gedeelte van het wandelpark achter het paleis van Philips II, koning van Spanje wordt gespeeld. In het tweede bedrijf worden wij in het slaapsalet en, in het