vaan plant op den grond aan een overweldiger betwist en aan diens benden ontwrongen.
Wij hebben vroeger De Dagen van Bruce aangekondigd, die met de William Wallace eenigzins in verband staat, en eigenlijk eerst na dezen laatsten, waarop hij eene soort van vervolg uitmaakt, behoort gelezen te worden. Op dit verband vestigen wij de aandacht van hen die met beide de verdienstelijke werken nog onbekend mogten zijn.
William wallace was de afstammeling van een oud Schotsch geslacht. Het Schotsche volk ging gedrukt onder de dwingelandij van edward, Koning van Engeland. De Schotsche edellieden, tot vasallen van dien Vorst vernederd, werden met hardheid behandeld, en elk verzet, elke schrede tot zelfstandigheid werd onverbiddelijk gestraft. Engelsche bevelhebbers voerden de bevelen van hunnen strengen meester soms met nog grootere gestrengheid uit. Wallace werkt op de lijfeigenen en landlieden, en verkrijgt ook allengs een aanhang onder de edelen. In de wouden en 't gebergte met zijne volgers zwervende, wint hij zoodanig aan in magt, dat eindelijk het Engelsche leger door hem geslagen, en op eene ingenomen sterkte zijne banier geplant wordt. Tusschen die voorvallen heeft de S. menige belangrijke handeling gevlochten; vooral boezemen de geliefde van wallace, en zijn getrouwe schildknaap groote belangstelling in. Naar Ref. oordeel echter hadden de uitvoerige beschrijvingen der gevechten aanmerkelijk kunnen worden verkort.
Ofschoon wij dezen roman beneden den Bruce stellen, zal hij toch niet zonder belangstelling gelezen worden. De vertaling mag voldoende heeten; voor het niet vertalen der motto's zijn de aangevoerde redenen aannemelijk.
Druk en uitvoering zijn goed; maar de eerste is zoo ruim, dat men vraagt: of 't verhaal niet in één Deel had kunnen gegeven worden? - Het titelvignet, dat voor beide de Deelen hetzelfde is, zouden wij fraai noemen, als 't ons niet voorkwam misteekend te zijn in sommige gedeelten. Deze aanmerkingen echter weêrhouden ons niet het werk aan te bevelen.