der platen zelve, zeer overeenkomen, en dat de orde, welke in de Engelsche uitgave, volgens het Voorberigt des Nederduitschen Vertalers, bl. XV, plaats heeft, ook in de Fransche gevonden wordt. Jammer is het, dat bij de Nederlandsche uitgave geene afzonderlijke en bijzondere opgaaf gevoegd is van den inhoud van ieder deel. Achter de beide stukken der Fransche uitgave is eene Table des matières: mogelijk is er niets dergelijks in de Engelsche.
Wat voorts den inhoud betreft van dit tweede deel, het bevat, grootendeels, de geheime gedenkschriften van de wezenlijke Keizers van Japan. Er zijn, namelijk, in Japan ook geestelijke Opperhoofden, die thans niets dan eene schaduw van hunne vorige grootheid behouden hebben, zijnde zij bevorens, tot in het jaar 1185, de eerste Souverein geweest, en met eene onbepaalde magt bekleed. - Zeer belangrijk is hetgeen door den Heer titsingh van de Japansche regering alhier is medegedeeld. Het doet ons, door daadzaken, den geest der Aziatische en Oostersche volken kennen. Dit is ons in vele bijzonderheden gebleken, waarvan wij er ééne zullen aanvoeren, als hebbende eenige overeenkomst met hetgeen een ieder uit de Bijbelsche geschiedenis weet van een spreekwoord, waardoor men uit eene merkwaardige daadzaak aanleiding nam tot een algemeen gezegde. Dat de Koning saul, b.v., zich bij de kweekelingen der Profetenscholen gevoegd had in hunne godsdienstige gezangen, vond men bij de Israëlieten zoo vreemd, dat men daaruit een spreekwoord ontleende, om iemand aan te duiden, die zich geheel anders, dan hij gewoon was, vertoonde. Even zoo lezen wij, bl. 5, dat de dood van eenen Keizer, akedje, die, eenige dagen nadat hij zich door eenen moord meester van de regering gemaakt had, zelf omkwam, aanleiding gaf tot een spreekwoord: akedjë heeft drie dagen geregeerd, hetwelk men gebruikt van al wat, onverwacht, kort van duur is. - Onder andere bijzonderheden heeft ons vooral getroffen, bl. 190 env., de beschrijving van eene allerverschrikkelijkste uitbarsting eens vuurbergs, waarvan de bijge-