De Vuurproef, Tooneelspel. Naar den derden Druk uit het Hoogduitsch van G. Hageman. Te Leeuwarden, by de Wed. J.P. de Boy, 1804. In 8vo. 117 bl.
Wy twyfelen geen ogenblik, of dit Toneelspel zal vry algemenen byval vinden; ofschoon tegen de éénheid van tyd vooral in hetzelve zeer gezondigd is. Zo niet geheel, grotendeels had dit echter kunnen verholpen worden. Gelyk de eigenlyke voorstelling van het Godsgericht door de vuurproef zeer is bekort, gelyk de Vertaler ons opgeeft, zo had men geheel de gebeurtenis in énen dag kunnen doen aflopen, met ene kleine verandering, en zonder dat men enig treffend toneel had behoeven te verliezen. De Geschiedenis in dit Stuk behoort in de Midden-eeuwen te huis. De voorstelling is treffend, het onderwerp belangryk, de karakters zeer goed gekozen en volgehouden; het geheel valt in den geest van dien ouden tyd; en de eindlyke ontwikkeling, hoewel niet geheel onverwacht, geeft toch nog het levendigst genoegen. Het Stuk heeft alzo in het oog lopende schoonheden, ene goede zedelyke strekking, en Lezer of Aanschouwer worden voorzeker meer dan eens by hetzelve tot schreijens toe bewogen. Ook verdient de Vertaling allen lof.