De Burgemeester, Tooneelspel. Gevolgd naar het Hoogduitsch van den Heer Graaf Von Bruhl, Gouverneur van zijne Koninglijke Hoogheid den Kroonprins van Pruissen. Te Amsteldam by P.J. Uilenbroek, 1789. In octavo 135 bladz.
Blasdorf, Burgemeester van eene groote rijksstad in Duitschland, wordt in dit stuk, op de belangrijkste wijze, ten tooneele gevoerd. Hy is een verstandig en braaf man, die alleen volgens de wetten streng handelt, doch wiens hart te gelyk met medelyden over de schuldigen is aangedaan. Een boosaartige Vrouw, en een zwak, en ligt voor verleiding vatbaar, Meisje verkreegen hebbende, tracht een Luitenant der bezetting de laatste te ontvoeren, in welk voorneemen hem de eerste ondersteunt. Intusschen weet de Burgemeester, zo door het beteugelen van zijn vroaw, als het beschaamen van den Luitenant, hun beider ontwerp geheel te verijdelen: wordende dit Tooneelspel, volgens de tegenwoordige wijze van ontknooping, met eene herkenning gesloten; door welke de Burgemeester zijn lang verlooren Broeder, in eenen hoogmoedigen Bedelaar, en betichten Roover, wedervindt. - Over 't geheel genomen, is dit een schoon stuk, in het welk de contrasteerende karakters zeer wel doorgehouden zijn; doch de Tooneelschikking is zeer onregelmaatig, wordende 'er verscheidene gaapingen, door de ontydige tooneel-veranderingen, veroorzaakt. Het woordje hairklein, op bladz. 43 voorkomende, had in de vertaaling ook wel, voor een meer kenbaar Hollandsch woord, mogen wegblyven.