Utrechts zang-prieeltjen
(1649)–Anoniem Utrechts zang-prieeltjen– AuteursrechtvrijStemme: O! schoone Caricklea.
Herder.
't B Edroef my als ick 't denck hoe Cloris daer sijns Heeren dienst verlaet.
Herderin.
Wel hoe mijn liefste lief is Cloris dan verstoort dat hy deur gaet,
Of stelt sijn Meester hem heel vry?
Herder.
Och neen mijn lief't komt anders by.
Herderin.
2. Wat heeft hem Philida in liefdens hoop sijn soete wensch verkort!
Herder.
Och't is een droever scha// ten is geen liefdens onspoet dat hem schort,
| |
[pagina 232]
| |
Maer d'oorsaeck die hem port tot vlien,
Is tot een leeringh van ons lien.
Harderin.
3. Heeft hy ontrouwicheyt gepleecht in sijnen toevertrouden dienst.
Herder.
Neen lief hy heeft geweyt, sijn Vee, daer hem toe de Wolf op 't onverdienst
By nacht sijn schaepjes heeft betraept,
Dewijl dat hy gerustich slaept.
Harderin.
4. Eylaes sijn jonstge Vee// 't geen dat ick minden om haer witte vacht,
Is dat onnoosel mee// ghelijck mijn eene Lammeken omgebracht
Och ist hier soo onveyligh noch,
Soo bid ick liefd behoedt my doch.
Harder.
5. Wel sal sijn droef gekerm// my strecken dan tot sulcken grooten vreucht?
Harderin.
V neem ick tot bescherm// van mijne Schaepjes en mijn jonghe Ieucht.
Herder.
Hier sien ick lief dat d'een sijn druck,
Streckt somtijts d'ander tot geluck.
E.D.Wittenoom. |
|