Typus Mundi
(1627)–Anoniem Typus mundi– Auteursrechtvrij
[pagina 24]
| |
[pagina 25]
| |
FRustrà Cypridis impiger puelle,
Totos niteris, atque perdis annos,
Addens pondera, ponderiq́ue pondus:
Namq́ue addas licet, vsque, & vsque pondus,
Et Mundos cumules Cupido Mundis,
Appendet minus vsque, & vsque Mundus.
Leuis sibilus est sonantis aurae,
Seu Neptune tua ambulat per arua,
Seu dum Flora tuum natat per aequor.
Et spuma est leuis è latrante Ponto,
Et alâ leuis est volante pluma,
Et leuis palea est, leuisq́ue arundo,
Et pilus leuis est, leuisq́ue stupa,
Lanugo leuis est, leuisq́ue fumus,
Sunt leues atomi, leuisq́ue puluis,
Et nubes leuis est, leuesq́ue flammae,
Quas ruptâ iaculatur aethra nube:
| |
[pagina 26]
| |
Ast leuissimus est leuissimorum,
Et vmbrâ leuior leuissimorum.
Mundus omnium; & vsque permanebit,
Dum Mundo dominabitur Cupido.
Quid bullâ leuius, sequace bullâ,
Quam sapone animans, breuiq́ue conchâ
Tenelli creat halitus puelli?
At si dius Amor libret bilancem,
Prae bullâ est leuis, halituq́ue Mundus.
Scis quidnam leuius putem esse Mundo?
Si nescis, breuibus docebo:
NIL est.
| |
[pagina 27]
| |
IV.
C'est vray Monde leger, que le bouillon volage
Par l'ocean de l'air s'enuole, ram', & nage
A la mercy des vents; mais encor vous deuance
Ce bouffy diamant, au poids de la balance.
| |
IV.
Waer toe al dit ghewicht?
De werelt is te licht:
Den bobbel van dit kindt /
Is zeepe / locht / en windt:
Maer desen aerdtschen bol
Is ydel / voosch / en hol:
Ja anders niet dan niet /
Met eenen schijn van iet.
|
|