net algemien bikend is hwat De Wolff dêroer fornijt, folget hjir in gearfetting.
Doe't De Wolff yn de 5te klasse fan it Snitser gymnasium siet, krige er kunde oan syn stedgenoat, de muzykmaster Lindeman, dy't him frege om de tekst foar in nij Nederlânsk folksliet. Wilhelmina soe ntl. mei koarten ta keninginne kroand wurde en Lindeman woe der yntiids by wêze. De Wolff, yn lytse rounte doe al bikend om syn ‘poëtische gaven’, levere it opdroegen fers binnen in wike ôf. It bigoun sa: ‘Waar de duinenrij de waat'ren / Van de Noordzee wijken doet / Waar de Rijn en Maas zich spoeden / Naar de brede zilte vloed...’
De skriuwer seit der sels fierders dit fan: ‘Het werd niet alleen in 1898 op nagenoeg alle scholen van Friesland de kinderen geleerd - en zelfs op vele plaatsen buiten de provincie - het heeft zelfs een werkelijk dichter, de Fries L.J. van den Burg (moat wêze: J.L. van der Burg, F.D.) tot een Fries nationaal lied geïnspireerd, dat hier en daar duidelijk, maar dan veel dichterlijker, bij zinnen uit mijn poëtasters werk aansluit. Dit lied van Van den Burg wordt gezongen op de muziek van Lindeman tot op de huidige dag... De aanvangswoorden dragen wel duidelijk reminiscenties aan de beroemde zin uit Multatuli's gedicht: ‘Poëzie’, voorkomend in Vorstenschool: ‘Als Moederarmen 't schreiend wicht...’, maar Van den Burgs werk heeft toch zeer aardige strophen, waardoor het bij de Friezen zo populair is gebleven.’