Nieuwe uitgaven en vertalingen.
De heer P.F. van Vloten heeft den tweeden jaargang van zijn Gids voor de Rechterlijke macht in het Koninkrijk der Nederlanden in het licht gegeven.
In de keurige uitgaaf vindt men natuurlijk alles, wat een behoorlijke gids omtrent zetels van rechterlijke collegiën, dezer leden, die der balie, enz. moet bevatten, maar nieuw en zeer dienstig zijn de alphabetische lijsten ook in dezen jaargang op bladz. 32 en 49, waar alle straten, enz. der steden Rotterdam en Amsterdam zijn te vinden, met aanwijzing van wijk, bevolkingsbureau en kantongerecht, waartoe zij behooren, eene aanduiding, die dikwerf zoozeer gewenscht wordt ook door hen, die deze steden niet bewonen.
Eene naamlijst van alle notarissen naar alphabetische rangorde hunner standplaatsen, met opgaaf van hun adres, voor zoover zij te Amsterdam gevestigd zijn, geeft groot gemak, zoodat men wenschen mag, dat die adresvermelding zich later ook over Rotterdam uitstrekke.
Eene zeer uitgebreide geographische woordenlijst, 94 bladzijden groot, besluit het werk, met aanwijzing onder welken rechtszetel elke plaats hoort en of er een telegraafkantoor, een post- of telephoonkantoor is, enz.
De heer Van Vloten geeft beide, multa en multum, eene bijeenzameling van al wat in en buiten de practijk, dus ook voor niet juristen of niet ambtenaren, bij rechtspraak of behandeling van zaken onmisbaar is.
Het zou misschien aanbeveling verdienen, dat bij het tarief voor huurcedulen, met een enkel voorbeeld, de verhouding werd aangegeven, naar welke de totale huurprijs wordt berekend, voor contracten, die over verschillende jaren loopen, die met obtie jaren, enz, dewijl de gids niet alleen aan deskundigen ten leidsman moet dienen.
Eene opmerking mag evenwel niet achtergehouden worden, namelijk deze, dat de plaatsnamen worden gespeld ingevolge de nieuwe ook van regeeringswege aangenomen spelling, door de Kon. Academie van Wetenschappen bepaald en door het Ministerie van Waterstaat, Handel en Nijverheid voorgeschreven, zoo meldt eene nota in het werkje.
Deze spelling is niet door de regeering aangenomen; alleen het Ministerie van Waterstaat, enz. heeft haar voorgeschreven, doch is op heftig aandringen van sommige gemeenten voor vele dier namen er weer van afgeweken, zoodat dit Ministerie gedeeltelijk slechts de lijst volgt.
Dr. Winkler heeft in dit tijdschrift niet alleen gewezen op de schromelijke verwarring, door die afdeeling der Academie gesticht, doch in eene geeselende critiek bewezen, dat de Academie eene ontaalkundige, eene hoogst onhistorische lappendeken heeft geweven.
Overigens mag eene woordenlijst met ambtenaren dier standplaats wel niet