| |
| |
| |
Boekbesprekingen
Lady Blennerhassett: Marie Stuart. - ‘Bibliothèque Historique’, Plon, Paris. 15 Fr. fr.
Met ontroering en onpartigheid tevens heeft de schrijfster opniew het groot histories drama, dat het leven van Maria Stuart is, samengesteld. Niet zonder talent beschrijft ze haar jeugd in Frankrijk, haar korte regering in Schotland, haar gevangenis en haar dood op het schavot. De 18 jaren van haar gevangenschap waren niet minder beroerd dan haar regering. Dit boek werd geschreven om te trachten het geheimzinnige te peilen, dat de ongelukkige koningin omringde op zekere ogenblikken van haar leven.
De figuur van Maria Stuart is een der populairste uit de algemene geschiedenis. Dit boek is een mooi dokument over haar.
J.M.
| |
Paul de Rijck: Over vereenvoudigde spelling. - Met een slotbeschouwing van Dr. J. Leenen. 2e herz. druk. Uitg. ‘Varior’ Sint Amandsberg. 2 fr.
Dit is een boekje, dat we een zo ruim mogelike verspreiding toewensen. Het bevat behalve een woordje geschiedenis en een beschouwing over opgeworpen nadelen en werkelike voordelen, een volledige uiteenzetting der regels met beschouwingen.
Bizonder geschikt voor vulgarisatie moest het bij duizenden verspreid worden. De strijd voor de vereenvoudigde moet breder en breder worden. En ieder weze konsekwent gelijk in welke omstandigheid.
J.V.
| |
Simonne Ratel: Trois parmi les autres. - ‘Biblithèque reliée’, Plon. Paris. 3.50 Fr. fr.
Met Simonne Ratel werd Frankrijk een merkwaardige romancière rijker. Alhoewel we nu precies niet het talent naar de prijs beoordelen, bizonder in Frankrijk niet, kunnen we het slechts toejuichen, dat haar volgende werk, n.l. La Maison des Bories met de Prix Interallié werd bekroond.
Het werk van Simonne Ratel heeft de volle bekoring der vrouwelikheid, en een bijna magiese kracht tot ontroeren. Met haar fijne intuitie begrijpt zij tot in het mysterieuze de ziel der jeugd. Ze vertelt teder met een frisse en levende verbeelding en een wat wilde gevoeligheid. Als men dit boek neerlegt, voelt men in zich weer wat levenskracht meer. Haar charme geurt gedurig op uit die spontaneïteit, die slechts aan uitzonderlik begaafden behoort.
Men heeft Simonne Ratel naast Collette gezet. Met reden. Wij plaatsen haar hoger nog, omdat zij ons de pijn en de vreugde van dieplevende mensen geeft, en Colette het bij haar katten houdt.
Zo'n boek doet het best bij jonge mensen, fris en gezond.
J.M.
| |
Nikolai Kazantzaki. ‘TODA RABA’ - Vert. door Simon Koster. - Wereldbibliotheek, Amsterdam. 1933. ingb. 39.90 fr.
Verschillende personen, o.a. een Japanner, een Chinees, een Neger en een Griek reizen door de U.R.S.S. op weg naar een kongres. De schrijver, die naar het heet, veel gezworven heeft en langen tijd in Rusland verbleef, is een Kretenzer die zijn boek in het Fransch schreef en alhoewel communistisch gezind, langs de romantische figuren van zijn verhaal om zijn eigen kritiek op de Sovjet-staat uitbrengt. Het werk getuigt van temparement en kracht, doch het is niet belangrijk genoeg en veel te verward en verbrokkeld om een vertaling waard te zijn. Overigens heeft de schrijver, tegen zijn strekking in, me meer dan ooit iemand voorheen, van
| |
| |
het communisme in zijn Russische vorm afkeerig gemaakt.
A.D.
| |
Général Comte de Rochechouart. - Souvenirs sur la revolution, l'empire et la restauration. - Uitg. ‘Plon’, Paris, 1933, 45 Ffr.
Wie zich vooral bezighoudt met dat tijdperk der Fransche en Europeesche geschieden's, zal over sommige feiten een nadere inlichting vinden in deze herinneringen. Doch deze lichtpunten liggen zoo ver uiteen, dat het een werkelijke moed kost om de vele bladzijden te doorworstelen, waar de schrijver zonder uitzonderlijk talent, persoonlijke ervaringen oprakelt, die niet belangrijk genoeg zijn om te boeien op de manier waarop hij ze verhaalt. Overigens haalt de uitgeverij Plon wel eer van de breed opgezette reeks waarvan dit boek me voor een der zwakste nummers geldt.
E.S.
| |
Rosamond Lehman. - ‘L'invitation a la valse’ - trad. de l'Anglais. Plon, Paris. 12 Ffr.
Het is verbazend hoe het verhaal van het verlangen naar een dansavond en de geschiedenis van het bal zelf een boek van zulk een omvang kunnen vullen, zonder dat het vervelend wordt. Lehman's knapheid valt in deze te prijzen. al is het ook de eenige gave, de sobere schoonheid van den aanhef daargelaten, die zijn roman bezit. Als het oorspronkelijke Engelsch geen hoedanigheden heeft, die bij de overzetting verloren gingen, glijdt dit boek in zijn boeiende frischheid langs het leven heen, het diept geen enkele der vraagstukken uit die zich nochtans opdringen en blijft nu onbelangrijk en zonder beteekenis.
A.D.
| |
Piet Kloppers. - In het tooverrijk der film. - Met meer dan 100 foto's en teekeningen. N.V. Uitgevers-Mij ‘Kosmos’ Amsterdam. Verlaagde prijs: fl 2,50.
Een buitengewoon mooi-gepresenteerd en onderhoudend geschreven boek. Wij krijgen een uitzicht op de uitvinding van de film (vanaf... 65 v. K.) en de komst van de klankfilm. Piet Kloppers vertelt ons hoe de grote filmmaatschappijen in Europa en Amerika ontstonden en groeiden; over heel wat filmregisseurs en - sterren. Hij wijdt ons in, in geheimen van filmstudio's en zelfs wie het niet erg op heeft met film als film (laat staan als kunst) moet door dit boek geboeid worden... en belangstelling krijgen.
Zeker, zeker, we wilden - ja wat? Misschien dat hij bizonder wat de behandeling der sterren betreft, wat strenger zou zijn? Inderdaad, maar daar denken we slechts naderhand aan, als we het boek hebben gesloten.
De foto's zijn mooi en interessant. In een woord, een monografie, zoals er niet veel zijn, bedoeld als lektuur voor mensen die zich niet al te zeer wensen te verdiepen in techniese en artistieke détails.
J.V.
| |
Alfred Neumann. - Narrenspiegel. Vert. Eva Raedt-de Cauter. - Uitg. N.V. Bruna en Zoon, Utrecht. Ing.: fl. 3,90, geb. fl. 4.75.
Er worden niet veel zo'n prettige boeken gedrukt. Het vertelt het bohême-leven van een klein Duits heerser uit de na-Lutherse tijd, de hertog van Liegnitz, hoe hij zijn vrouw, in het bijzijn van zijn bijzit, een ‘muilpeer’ geeft, zich wil gaan meester maken van de Poolse kroon, wil deelnemen aan de godsdienstoorlogen van de hertog de Guise in Lorreinen, maar het bij de eerste aanraking, van verre verkiest te doen door het vormen van een Liegnitz-regiment, dat achter enkel de Rijn afparadeert; en eindelik, door zijn H. Roomse Majesteit de keizer uit zijn waardigheid ontzet, als balling in zijn eigen stad komt sterven.
Een histories roman dus? Inderdaad. Ik weet niet of die hertog van Liegnitz werkelik heeft geleefd, maar wel weet ik, dat hij in dit boek leeft, intens leeft, even als die arme hofmaarschalk, de dwars- | |
| |
door-alles-trouwe. Die hertog is eigenlik een wellustelling en een wonder mengsel van domheid en doorzicht. Ik heb nog geen histories roman (laten we de zozeer in voege vies romancées er bij nemen) gelezen, die m.i. zo mooi is geslaagd. We voelen ons volkomen thuisgebracht in de sociale toestanden van de toenmalige Duitse staatjes-struktuur.
Deze volumineuse man, eigenlik een zwakkeling op het laffe af, deze brute dwingeland verschijnt ons stilaan als een mens vooral, en wel een levend mens. Wat eerst een parodie lijkt voelen we eigenlik een zeer geloofwaardig levensverhaal te zijn. Het drama groeit gestadig in de kleren van de paljassen. En als een lezer zijn preutsheid moest gekwetst voelen door de fratsen van deze zinnelike mens, moet hij dat enkel aan zichzelf wijten. Wij achten het een bizondere eigenschap van de schrijver, dat hij zo vaardig en kleurrijk juist het leven van die tijd heeft getekend, zijn vaste hand faalt nergens. Doorlopend blijft de lijn strak gespannen. door de direkte pregnante stijl, die nochtans niets met niewe zakelikheid heeft te maken.
En dan er zijn uitzonderlik schone bladzijden in dit boek, blz. die men onthouden blijft. Ik denkt hierbij aan beleving van de pest te Keulen, en de volgende (laatste) hoofdstukken. Een andere lezer zal er misschien andere aantekenen. Want het is een rijk boek.
Eigenlik veel meer dan een historiese roman in de traditionele betekenis, en met de felle nar-figuur, veel meer dan een zgz. schelmen-roman.
I.e.w., heeft de vertaalster flink de schrijver gediend, ze heeft niet min haar lezers gediend. Een boek dat moet uitverkocht worden.
J.V.
| |
Henri Duvernois. - A l'ombre d'une femme. - Edit. Bernard Grasset. Paris.
Dit is een van de merkwaardigste Franse romans, die ik in de laatste tijd heb gelezen. Het is de pijnlijke en schrijnende biecht van een mens, die geheel zijn leven onder de invloed stond van een vrouw, die het iedere dag verwoeste. En nu: ma solitude est absolue. Ni une femme, ni une maîtresse, ni un parent, ni un ennemi. Pas même un chagrin, pas même un souci. Un souvenir, c'est tout. In een gedrongen sarkastiese vorm verhaalt hij wat hij door moest maken voor het zover was gekomen. Reeds op een zekere ouderdom gaat hij nog het kind van zijn vrouw en een vreemde man liefhebben, maar dit wordt zijn laatste ontgocheling. Met een pijnlike nauwgezetheid en een ontroerende eerlikheid ontleedt hij zichzelf tot in de laatste hoekjes van zijn ziel en zijn lichaam. Het geciteerde eindpunt van dit mannenleven toont hoe ontzettend de tragedie er van moet zijn geweest. Wij worden er van verwittigd, want het staat op de eerste bladzijde. Er zijn weinig Franse romans, die zo doorlopend zuiver zijn gehouden als deze. Nergens ontspant de strakke lijn van dit drama, en nergens ontlaat de taal zich. Het leven van deze mens, die meende geschapen te zijn voor het geluk, is het leven van hem die naast ons staat, als hij niet in ons woont. Daarom is dit boek zo menselik en diensvolgens zo schoon.
J.M.
| |
Ivan Tourgueneff. - Femmes Russes. Trad. du russe par E. Halpérine-Kaminsky. Libr. Plon, Paris. 3.50 Ffr.
Deze bundel bevat drie novellen. nl. Premier Amour, Faust, en Médecine du District. Ze zijn zodanig gekozen, dat ze al de tiepiese beelden geven van de vrouwelike Russiese ziel. Ze tonen ons drie vrouwelike harten die zich geven, ieder op zijn manier. Ze zijn fier tot hoogmoed toe, maar offeren aan de uitverkorene tot hun waardigheid en hun onafhankelikheid. Wat een niet gewoon belang geeft aan deze drie stukken, is, dat de helden er van zijn: de vader van de schrijver, de schrijver zelf en de zuster van Tolstoï. Met die levende modellen heeft de beroemde Rus ons een trouwe weerschijn
| |
| |
nagelaten van het leven en de ziel van een volk.
Deze vertaling is ons nog meer welkom daar dit jaar de 50ste verjaardag van de schrijver wordt herdacht.
J.M.
| |
Paul Bourget. - L'emigre. - Librairie Plon, Paris. 3,50 Ffr.
Het is niet de eerste maal, dat deze roman verschijnt. Niettegenstaande hij met een zekere ambachtelike vaardigheid werd gebouwd, het belang van de gedachten die hier op elkaar aanbotsen, en de flinke tiepering van de hoofdpersoon, menen we toch dit boek niet bij de beste van de beroemde Fransman te mogen rekenen.
Landri de Claviers-Grandchamp, een jonge rechtzinnige geest, wanhoopt er aan zijn vader de ‘wetten’ van de moderne wereld te zien erkennen, en zich te mengen in een voor hem vreemde gemeenschap. Na een tragies konflikt zal hij hem nochtans zijn toekomst offeren. Na de vrouw, die hij bemint. gehuwd te hebben, trekt hij naar de vreemde en zijn oude vader zal alleen achterblijven.
J.M.
| |
Temoignages (Publication bimestrielle) Edit. S.A. Les Illustrés français. Av. des Champs Elysées, 65-67, Paris. Le numéro 12 Ffr.
1. Images secrètes françaises de la Guerre. - Dit is een uitzonderlik rijk en mooi album van 200 fotos, die in Frankrijk gecensureerd werden en hier gekommenteerd door Paul Allard. Enige opschriften van bijdragen: Pour maintenir le moral. - La Guerre à l'Amour. - Quelques aspects inconnus ou inédits de Paris. - Fraternisations et Mutineries. - La Guerre des Images. - La Guerre sous-marine secrète. - Les Mystéres de la Caponnière. - Trahison. - La plus atroce épisode de la Guerre secrête.
Deze opgave geeft maar een klein gedacht van de inhoud, omdat iedere bijdrage overvloedig is geillustreerd met zeer interessante fotos.
Met dit album van omtrent 100 blz. is de anti-militaristiese gedachte een grote dienst bewezen.
2. Les Juifs: Buitengewoon mooie opnamen illusteren deze tweede aflevering Sommige rekenen we bij de mooiste die we reeds gedrukt zagen. De letterkundige inhoud is als volgt: Déclaration d'Albert Einstein. - Le drame Allemand (V. Basch) Déclaration d'Israël Lévi. - Le Judaïsme. - La minorité juive et la société des nations. - La Bible et le Talmud. - Cultes et rites. - Le génie hébreu (E. Renan). L'Art (Jean Gallotti). Enfants. - Le juif errant (André Spiro). Méditérranée. - Les juifs d'Amérique. - Pologne. - Les cinq messieurs de Francfort. - Paris. - Les juifs et la Guerre. - Pogroms (Jules Romains). - Allemagne. - Les Sports. - La Palestine.
Dit album bevat o.a. ook een serie fotos van Frans-Joodse beroemdheden die zeer leerzaam is. Het werd klaarbijkelik uitgegeven als sprekend protest tegen de vervolgingen in Duitsland, waarvan we hier ook opnamen te zien krijgen.
3. Images secrêtes allemandes de la Guerre. - Ditmaal dus 200 fotos, in Duitschland gecensureerd. Eveneens buitengewoon suggestief gekozen om de beestigheid van het oorlogsbedrijf bloot te leggen. Literaire inhoud: Le premier coup de ciseaux. - La censure Allemande. - Le Kaiser et les officiers. - Les soldats ‘feldgrau’. - Pour maintenir le moral. - Un abattoir original. - Les Zeppelins. - Camps de prisonniers. - Pays envahis. - Trois espions. - Sinn-Fein. - Un parmi des millions. - La débâcle.
We zien benieuwd uit naar de volgende nummers van deze getuigenissen, die het er op aanleggen, in elk nummer een ‘j'accuse!’ te schreeuwen in het gelaat der menschheid.
Mochten velen ze horen! Vergeet intussen het adres der uitgevers niet. De prijs is verwonderend-laag voor albums van dit allooi.
W.v.W.
| |
| |
| |
Sint Leonardus-Vereniging van Studenten aan de R.K. Leergangen te Tilburg: Derde Lustrum-Jaarboek.
Dit jaarboek werd opgesteld onder de hoofdredaksie van onze medewerker, Luc. Van Hoek en opgedragen aan Mgr. Diepen, Erevoorzitter van de Vereniging is Dr. Moller en onder haar ereleden telt ze o.a. Pater Molenaar M.S.C. en P. Gervasius o. M.C.
Dit boek werd ter gelegenheid van het H. Jaar gedrukt onder de aanroeping van O.L.V. van Brabant. De inhoud is zeer verscheiden. Ook Anton van Duinkerken is van de partij met ‘Hedendaags nominalisme’ helemaal in zijn trant. De lijst der medewerkers zou te lang uitvallen, maar de inhoud is voor een studenten vereniging uitzonderlik. Enige reproduksies verluchten het boek. Poezie en proza wisselen af, ook boert en ernst. Het bevat interessante studies die absoluut waard gelezen zijn. Daarbij wordt het schattig gepresenteerd.
W.v.W.
| |
Bruno Baldwins. - Onder wolk en zon. - Uitgave St. Norbertus-boekhandel. Tongerloo.
De gedichten die Bruno Baldwins onder de ietwat neerdrukkende tietel ‘Onder Wolk en Zon’ in het licht zond, getuigen meestal van een tedere gevoeligheid en van een intieme stilte. Als het vuur der beleving deze gevoeligheid zal hebben overwonnen, schrijft Bruno Baldwins wellicht een goed gedicht.
P.B.
| |
B. de Craene. - Uit 't leye-lisch. - Uitg. ‘St. Norbertus-boekhandel,’ Tongerloo.
In dit boek legt B. de Craene een zekere virtuoziteit aan de dag; een virtuoziteit dan in het spelen met woorden en gedachten. Dit spel werd hier echter zelden het gevaarlike, verrassende spel der poëzie. B. de Craene mag zijn, talent niet langer verkwisten. Zelfkritiek a.u.b.
P.B.
| |
H. De Cat. - Echo's. - Uitgave: ‘Varior’, Nijverheidskaai 45, Sint Amandsberg.
Dit verzenbundeltje van de, blijkbaar nog zeer jonge dicher H. de Cat getuigt reeds van een verrassende kijk op het leven en de natuur. Dat wij echter geen enkel volkomen, gaaf gedicht aantroffen, ligt voornamelik in het feit dat H. de Cat de tekniek nog niet volkomen beheerst.
P.B.
| |
Roger Boutet de Mouvel. - Cervantes et les enchanteurs. - Paris, Plon, 1933.
De ‘Enchanteurs’ zijn de magiese wezens die het levenslot van Cervantes in handen hadden en hem bijna maakten tot de speelbal van hun boze grillen. Het bestaan van de vader van Don Quichotte was een ononderbroken opeenstapeling van rampen en mocht de jonge onopgemerkte held van Lepante een weinig glorie oogsten, dan was het enkel om daarna dieper en bitterder te moeten lijden.
Cervantes is de tegenvoeter van Goethe. Goethe leidt net vaste hand zijn leven op zekere banen; de innerlike demonen waarvan hij zelf zo dikwijls gewag maakt, weet hij zelf, als 't nodig blijkt tot staan te brengen of vooruit te jagen. Dat dergelike opvattingen van het levenslot een grote dosis overdrijving en stelselmatigheid bevatten, hoeft niet gezegd, doch zij vergemakkeliken het bepalen in grote lijnen van de richting, de zin van een levensloop en de innerlike struktuur van een mens.
Het boek van de heer Boutet de Mouvel werd niet stelselmatig geschreven naar een vooropgezette idee, zoals dat met een hele stapel Goethe-biografieën wel het geval is geweest. Al zien wij achter de schermen de ‘Enchanteurs’ nu en dan eens aan de touwtjes trekken, toch wordt de held van het boek hier geen levenloze marionet. Cervantes blijft een man die zich heel wat ramspoed over het hoofd haalt door zijn ingeboren goed (zakkig)- | |
| |
heid en zijn gemis aan praktiese zin.
Dit is de grote verdienste van de schrijver: hij heeft aan elk der beide elementen van het levenslot, het onverklaarbare, het fatale gebeuren dat hier de ‘Enchanteurs’ in handen hebben en dat wij het werk der Voorzienigheid noemen en het konsekwente gebeuren voldoende aandacht verleend.
René Verbeeck.
| |
Jozef Muls. - Cornelis de Vos. - Schilder van Hulst. Antwerpen, N.V. ‘Standaard-Boekhandel’ 1933.
Een monografie van de zeventiende-eewse protretschilder Cornelis de Vos. De heer Jozef Muls heeft hier verdienstelik baanbrekend werk geleverd; over Cornelis de Vos werd tot heden weinig of niets geschreven. Catalogi van musea, verzamelingen en veilingen werden doorsnuffeld, zoodat schrijver zijn boek heeft kunnen verrijken met een eerste proeve van catalogus van de Vos'werk.
Specialisten in de kunstgeschiedenis vinden hier nuttig materiaal dat tot heden nog niet werd geklasseerd. Ook de doorsnee-lezer zal genoegen beleven aan het levensrelaas van de schilder en de geslaagde evokatie van zijn tijd, aan de beschrijving van de voornaamste werken en aan het eenvoudig en klaar geschreven hoofdstuk over de betekenis van C. de Vos in de Geschiedenis van het Portret.
René Verbeeck.
| |
Pierre Lyautey. - Chine ou Japon. - Plon, Parijs. Prijs: 12 Ffr.
Een volstrekt onbelangrijk boek, waarin schrijver toeristische, economische en politieke beschouwingen, van gemeenplaatselijk allooi, ten beste geeft naar aanleiding van zijn bezoek aan enkele Japansche en Chineesche steden. Dat hij zijn licht vooral ging opsteken bij officieele personen, is wellicht zeer voornaam, maar maakt zijn reportage naast oppervlakkig ook eenzijdig.
De vraag welke in den titel is aangegeven wordt niet beantwoord. Niet eens verschaft het boek den lezer de noodige elementen om zelf de vraag te beantwoorden met kennis van zaken. Slechts een voorkeur laat schrijver onverholen tot uiting komen: die voor Frankrijk, dat, zijns inziens, in het Verre Oosten niet de rol speelt waarmee de nationale - soms bekent hij rechtuit: economische-expansie het meest zou bevorderd worden.
F.v.B.
| |
Bernard Fay. - Roosevelt et son Amerique. - Plon, Parijs. Prijs: 13,50 Ffr.
Bernard Fay, die een degelijk kenner is van de geschiedenis en de toestanden der States, vertelt in een eigenaardigen stijl over de Nieuwe Wereld. Meer nog dan in de biografie van Georges Washington, die we van hem lazen, moesten we dit ervaren in zijn boek over Roosevelt, dat verscheen als een deel van de serie Choses vues, Die stijl is een dooreenvlechten van hoogdravendheid, paradoxen en rake journalistieke glunderheid. Een Fransche maar niet zoo algemeen-menschelijk voelende Chesterton. Alles bij elkaar genomen is deze schrijftrant boeiend en Fay slaagt erin aldus gelijkelijk de belangstelling op te wekken voor het karakteristieke detail, als voor den dieperen ondergrond waarin dit detail zijn oorsprong en zijn motiveering vindt.
Jammer dat het boek juist was voltooid, voor de Nira-politiek werd ingezet. Doch als inleiding tot het duidelijk begrip van wat tot de Nira heeft geleid en van de omstandigheden waarin deze economische en sociale politiek wordt gevoerd, kan bezwaarlijk een meer overzichtelijk en bevattelijk werk worden aangewezen. Zoowel verleden als heden worden uitvoerig behandeld en al de toonaangevende persoonlijkheden uit de politieke en financieele wereld worden naar voor gehaald en zonder officieele mooidoenerij beschreven.
F.v.B.
| |
| |
| |
Jannina W. Halle. - De vrouw in Sowjet-Rusland. - Vert. door Titia Jelgersma. Met 109 illustraties. Uitg. ‘Het Kompas’, Mechelen. Geb. 100 fr.
Sowjet-Rusland zal wel nog lang voor ons een geheim blijven, niettegenstaande de vrachten literatuur, die over dat wondere land en zijn bestuurlik regiem verschijnen. Het pro- en het contra spreken elkaar zodanig tegen, dat we in geen van beide onvoorwaardelik geloven kunnen.
Objektiviteit zal hier, zoals elders, wel een ver ideaal blijven. En we waren in de gelegenheid reeds meermaals, zowel in het voor als in het tegen, flagrante tegenspraak te konstateren.
Dit boek is de zoveelste poging tot de objektieve behandeling van een probleem betreffende het Sowjet-eksperiment. Ook hier schijnen de klaarblijkelike sympatieën van de schrijfster haar de baas te zijn. Wat niet belet, dat dit boek een zeer kostelik dokument daarstelt, dat voor iemand, die een ernstige studie wil doen over de vrouw in Sowjet-Rusland absoluut onontbeerlik zal blijken, te meer, dat de poging tot objektiviteit volkomen eerlik blijkt. Het zou kleingeestig zijn niet het minste goeds in het kommunisties eksperiment in Rusland te kunnen erkennen. En een bizondere weldaad mag het b.v. wel heten, dat het Sowjetbestuur de prostitutie in Rusland tot een onbeduidend minimum heeft kunnen herleiden, iets wat in de Westerse ‘kapitalistiese’ staten altijd voort een brandend probleem blijft.
Natuurlik wordt ons in dit boek ook heel wat naïeve nonsens geboden. En het is b.v. een psykologiese krachttoer, dat in Rusland tot de gevoelens toe werden gerationaliseerd.
Sowjet-Rusland is een van die problemen, waarover men wederzijds geen of weinig bekeringen zal bepraten. Het emotioneel element is hier te groot, benevens het spijtig gemis aan juiste dokumentatie. Men is er voor of men is er tegen. En gewoonlik zal men hier, ondanks alle literatuur, op zijn standpunt blijven, ook na dit eerlik en interessante boek van Jannina W. Halle,
W.v.W.
| |
J. et J. Tharaud. - ‘La vie et la mort de Deroulede’. - Plon, Paris. 5,75 Fr. fr.
Wie nader verlangt kennis te maken met de Fransche politicus, kan dat oppervlakkig en vlug, met de hulp van het levensbericht dat de gebroeders Tharaud lieten verschijnen. Zij schrijven gemakkelijk en vlot, in een toon die hun vriendschap voor Déroulède bewijst, en een enkele maal die diepere klanken vindt, die om hun menschelijkheid ontroeren moeten.
E.S.
| |
M. Van Dantzig. - ‘Droomen voor Loedo's slaap’. Schrift 8 en 9 van jaarg. 10 der Vrije Bladen. - Per ab. 80 fr. ‘Het Kompas’, Mechelen.
Een surrealistische novelle, die klaarblijkelijk bewijst hoe een talent zich verknoeien laat, door een theorie te gehoorzamen in plaats van het leven.
A.D.
| |
Met Jesus. Een bundel Christusgedachten uit de Engelsche Mystiek, door een Karthuizer. - Uitgegeven en ingeleid door Jos. Van Wely O.P. ‘J.J. Romen en Zonen’, Roermond-Maeseyck (1933) 19 ½ × 15 ½ cm. Blz. 107. Prijs: 18 fr.
De uittreksels zijn meestal ontleend aan de drie volgende Engelsche Mystiekers: Richard Rolle, Moeder Juliana van Norwich en Walter Heilton. Met de Inleiding wil Pater Van Wely ons zeggen dat de inhoud volkomen orthodox is. Vervolgens geeft de Karthuizer zelf eenige bladzijden over ‘Christus devotie en Engelsche Christusmystiek die waarachtig verdienen gelezen te worden. Dan volgen de excerpten.
Alles saam genomen is dit 'n boekje vol gezonde mystiek. Het komt niet ongeschikt, want het mag zonder schaamte
| |
| |
z'n plaats innemen bij de boeken die er, deze laatste jaren vooral, naar streven opnieuw de goede, kerngezonde mystiek, de meest vertrouwelijke omgang met Jezus, in te voeren. Om die reden vooral weze dit werkje ruime verspreiding toegewenscht. De uitgaaf is zeer goed verzorgd.
G.v.V.
| |
Albert Dufourcq. - Avec Bonaparte en Italie et en Egypte. - Mémoires du général Baron Desvernois. ‘Bibliothèque Historique Plon’, Paris. 15 Fr. fr.
Vrijwilliger in 1792, bij het Rijnleger in 1794, bij het Italjaans leger in 1796, waar hij zich onder de ogen van Bonaparte met ‘glorie’ bedekte, nam Desvernois eveneens deel aan de ekspedisie in Egypte. Uit zijn mémoires blijkt hij het beeld zelve te zijn van wat we kunnen noemen de militaire moed.
Als goed waarnemer, interesse voelend voor al wat de operasies aangaat, waar hij in betrokken is, voor de landen die hij doortrekt, voor mensen en dingen, heeft hij mémoires nagelaten, wier belang door liefhebbers van geschiedenis zeker waardeerbaar is.
J.M.
| |
Jozef Simons. - Naar Oberammergau. - Ing. 15 fr., geb. 22,50 fr. St. Norbertus' Boekhandel, Tongerloo.
Jozef Simons wordt stilaan onze reisverteller. En hij kan het. Hij doet het met een gemak en een hartelikheid die het volk voor zijn boeken zeker innemen. Ditmaal een kleurige reportage van een reis naar het stadje der grootse passiespelen.
Het blijft bij Simons echter altijd bloot reisverhaal. Mogen we niet eens een roman van hem verwachten, die tonen zou dat hij meer van zijn reis heeft meegebracht dan een dagboek, nl. het begrijpen van het volk dat hij heeft bezocht. Ik moet het zeggen, ik houd b.v. van den Doolaard, Johan Fabricius e.a.
J.V.
| |
H. Barbusse. - Het liedje van den soldaat. - Uit het Fransch door L. Roelandt. Uitg. ‘De Korenaar’. Alb. Liénartstr., 28, Aalst. Franco 9 fr.
Een mooi boekje van de bekende kommunistiese anti-militarist. Een verzameling van zeven oorlogsverhalen. Niet echter de dagbloekbladen van iemand, die zich verliest in de voorvallen van iedere dag. Wel het verhaal van een ooggetuige, die de mensonterende afschuwelikheid van het oorlogsbedrijf heeft doorvoeld. De pregnante getuigenis van een mens, die stond middenin de beestachtige tragedie van de moorddadige verwarring. In dit boek vallen de slachtoffers, die men helden noemt, niet door hun ‘vijanden’, maar meestal door hun eigen landgenoten.
Deze getuigenis moesten allen horen, en bizonderlik diegenen, die nog niet tot een veroordeling van het militarisme zijn gekomen, door hun vasthouden aan de idee van een nationale vijand.
W.v.W.
| |
Erik Lanklater. - Juan en Amerique. - Roman traduit de l'Anglais par A. Léo. Les 2 vol. 24 Fr. fr.
Erik Lanklater is een Schot. Na talrijke perigrinasies, kon hij een reisbeurs naar Amerika bekomen, van waar hij de tekenende en satieriese vizie op het moderne Amerika meebracht, die deze roman is. Juan Motley is een afstammeling van de beroemde Don Juan.
Van af zijn geboorte in alles verschillend van zijn omgeving, moet hij na enkele avonturen naar Amerika vertrekken. Hij doet, onder verschillende vermommingen een reis dwars door de nieuwe wereld en de avonturen volgen elkander op, zonder de onderwereld en de bootleggers te vergeten. Dit levendig verhaal zit vol humor en fantazie, al doen de beschrijvingen hier en daar wel hinderend aan.
J.M.
|
|