Bibliografische vondsten: enkele notities
Het verzamelen van Reynaertboeken en teksten is soms verreweg van eenvoudig. Iedere verzamelaar kan hiervan genoeg voorbeelden geven. Bijvoorbeeld wanneer je in een antiquariaat op zoek bent. Een relatief eenvoudig probleem is het ontbreken van de titel op de boekrug omdat een boek opnieuw werd ingebonden of omdat de titel er - bijvoorbeeld zoals bij volksboekuitgaven - nooit is opgezet. Het wordt al moeilijker als er op de rug een titel staat die niets met Reynaert van doen heeft en dit terwijl er toch een Reynaerttekst in het boek staat.
Dit geldt bijvoorbeeld voor het volgende boekje: The Comical Creatures from Wurtemberg. Including the Story of Reynard the Fox. With Twenty Illustrations, Drawn from the Stuffeld Animals Contributed by Herrmann Ploucquet of Stuttgart to the great Exhibition. Londen, David Bogue, 1851. Op de rug staat te lezen: The Comical Creatures. The Story of Reynard the Fox begint op pagina 61 en loopt verder tot op het einde van het boekje op pagina 96. De illustraties zijn gebaseerd op de prenten van de Duitse Monumentalkunstenaar Wilhelm von Kaulbach.
Nog moeilijker te vinden zijn de Reynaertbewerkingen in de twee hiernavolgende negentiende-eeuwse encyclopedische tijdschriften. In Musée des familles, lectures du soir, deuxième série, tome VIII, 1850-1851, uitgegeven te Parijs, komt onder de hoofding Curiosités littéraires - Originaux, grotesques, etc. voor: Le renard, roman du treizième siècle voor. De tekst is afgedrukt op de pagina's 163-167, 194-200 en 264-272. De tekst is geschreven door L. Amiel, de prachtige illustraties zijn ontworpen door Eugène Forest en gegraveerd door diverse kunstenaars. De invloed van de illustraties van tekenaar-aquarellist, karikaturist en lithograaf Jean-Ignace Isidore Gérad, beter bekend als Grandville (1803-1847) is duidelijk merkbaar. De illustratie stelt de pelgrimstocht van Reynaert op weg naar Rome met de ezel en het schaap voor. In de eerste bijdrage worden enkele algemene problemen gesteld, in de tweede en het derde vinden we diverse verhalen: Renart die Isengrin paling leert vangen, Renart en Chantecler, Isengrin en Renart in de put, het verhaal van Meester Martin en de wolf Isengrin, enzovoort.
In Le magasin pittoresque, publié depuis sa fondation, sous la direction de M. Edouard Charton (28e année, 1860, te Parijs), is een verkorte bewerking afgedrukt van Goethes Reineke Fuchs in Franse vertaling: Le Renard, poème par Goethe. De tekst staat afgedrukt op de pagina's 41-42, 284-286 en 339-342 en bevat vier illustraties. Deze zijn nauwkeurige kopieën van Kaulbach, gegraveerd door Pauquet. De tekstbewerker is onbekend.
R.v.D.