This is me with my own culture
(2010)–Anoniem This is me with my own culture– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 25]
| |
[pagina 26]
| |
Ik ben Shannah en ik zit in de 4e klas op de Openbare School Clevia. Ik ben 9 jaar, ik zwem en fiets heel graag. Als ik thuis ben, hou ik er ook van om te ripsticken. Thuis heb ik drie honden: Shadow, Bella en Nicky. Nicky is een geadopteerde straathond.
Ik heb een broertje van 5 jaar. Hij woont samen met mij bij mijn vader hier in Suriname. Mijn vader praat Engels, omdat hij van Engeland komt. Als ik met hem praat moet ik ook Engels praten. Mijn moeder woont niet bij ons. Ik heb ook een broer van 19 jaar en een zus van 16 jaar. Zij wonen in Engeland bij mijn tante. Als ik naar Engeland ga of mijn broer en zus bel, dan praat ik ook Engels, anders verstaan ze me niet.
Ik ga vertellen over het nieuwjaarfeest dat ik vorig jaar in Engeland heb meegemaakt. | |
[pagina 27]
| |
[pagina 28]
| |
Engeland ligt in Europa aan de andere kant van de oceaan en er zijn heel wat dingen anders dan hier in Suriname.
De huizen in Engeland staan heel dicht bij elkaar en er zijn geen trappen voor de huizen. Ze zijn ook groter en zijn bijna allemaal van steen. In Suriname zijn er meer houten huizen. In Engeland kwamen de mensen bijna allemaal te voet naar het nieuwjaarsfeest, omdat ze om de hoek wonen. Het nieuwjaarsfeest hebben we bij mijn tante thuis gevierd.
Die middag, voordat het feest begon, heb ik meegedaan aan een wedstrijd. We moesten goudkleurige stenen zoeken. De goudkleurige stenen stopten we in een machine en als we genoeg stenen hadden gevonden, kregen we een medaille. Ik was als eerste klaar en heb een medaille gewonnen!
Die avond, op het feest, was de familie van Engeland aanwezig. Heel veel kinderen, alle- | |
[pagina 29]
| |
| |
[pagina 30]
| |
maal nichten en neven en natuurlijk ook mijn broer en zus.
Om twaalf uur middernacht hebben we bombel afgeschoten. Het waren heel snelle bombelsoorten, omdat het in Engeland erg waaide en het daar erg koud was! Na het genieten van het vuurwerk, hebben we samen gegeten van de heerlijke spaghetti, patat, strawberries, dat zijn aardbeien en blueberries, dat zijn zwarte bessen.
In Suriname zijn er ook strawberries in de winkel te koop vaak. In Engeland eten we ze met zout en wordt er sap gemaakt van blueberries en strawberries.
In Engeland maken we vaak patat klaar en zachte aardappels. Dat is mijn lievelingsgerecht als ik Engeland ben.
Er was even een spannend moment tijdens het nieuwjaarsfeest, toen mijn broer kortademig werd. Gelukkig duurde het maar even en ging het snel weer beter met hem, zo- | |
[pagina 31]
| |
| |
[pagina 32]
| |
dat het feest kon doorgaan.
Ik heb ook cadeautjes gehad op het nieuwjaarsfeest, een pop met een stootwagen. Dit vond ik echt leuk. Daarna was er nog de hele nacht vuurwerk. Ik ben tot vijf uur in de ochtend wakker gebleven.
Toen het feest voor mij afgelopen was, ben ik in de kamer van mijn zus gaan slapen. Ik vond het een beetje griezelig in haar kamer, omdat er zoveel onbekende spullen in de kamer stonden.
Na het nieuwjaarsfeest ben ik nog een paar dagen in Engeland gebleven. Ik ben elke dag met mijn broer en zus naar het park gegaan. We hebben veel buiten gespeeld met balonnen. Ik moest veel kleren meenemen en aandoen, omdat het heel koud is in Engeland. Elke dag moest ik een jacket dragen. | |
[pagina 33]
| |
[pagina 34]
| |
In Suriname ga ik niet naar een park, omdat er bijna geen speelparken zijn. Ik speel in Suriname wel vaak buiten, maar dan hoef ik geen jacket aan.
Wat ook anders was in Engeland was het baden. In Engeland moet je een bad nemen in een badkuip in plaats van onder de douche zoals in Suriname. Het water in de badkuip werd snel erg koud! Verder gaan mijn broer en zus in Engeland elke ochtend naar de koffiewinkel.
Dit jaar heb ik het nieuwjaarsfeest in Suriname gevierd. Ik zal jullie vertellen wat er bij ons allemaal is gebeurd.
In Suriname is de hele familie van mijn moeders kant bij ons op het feest gekomen. Ook een vriendin van mijn moeder was erbij. Deze keer waren mijn broer en zus uit Engeland er ook bij. Iedereen was met de auto gekomen, omdat de huizen ver van elkaar staan. | |
[pagina 35]
| |
[pagina 36]
| |
Ook op dit nieuwjaarsfeest hebben we eerst bombel afgeschoten. Op het erf werd een pagara afgeschoten. Dit geeft harde knallen, maar je kan eigenlijk niet veel moois zien. Ons erf in Suriname is veel groter dan ons erf in Engeland, maar in beide landen is het erf van zand. In Suriname zijn er veel minder bloemen en gras op ons erf dan op het erf van mijn tante in Engeland. De bloemen in Suriname zien er ook heel anders uit vergeleken met die in Engeland. We konden lang op het erf blijven, want hier is het helemaal niet koud.
Na het vuurwerk konden we samen eten. Een tante had voor ons gekookt. Deze keer was het geen spaghetti of patat, maar rijst met bruine bonen.
In Suriname eten we vaak rijst met groenten zoals boulanger en antroewa. Mijn lievelingseten in Suriname is rijst met antroewa en krab. Krabben kopen we op de markt. Thuis maken we de krabben schoon en daarna wordt het krabbengerecht zelf klaarge- | |
[pagina 37]
| |
| |
[pagina 38]
| |
maakt.
Na het eten was het nieuwjaarsfeest voorbij. In Suriname zijn we veel eerder gaan slapen dan na het feest in Engeland.
Ik vind het altijd leuk om naar Engeland te gaan, maar toch is het soms verwarrend. Ik raak soms in de war wanneer ik moet wisselen tussen de twee talen. Zo begon ik een keertje in het Nederlands te praten tegen mijn zus die alleen Engels spreekt, waardoor ze helemaal niet wist wat ik zei.
Ik kan nu al vier talen spreken, omdat ik ook nog familie heb op Curaçao en die praten Papiaments en Spaans. Ik kan Engels, Nederlands, Spaans en Surinaams spreken! Misschien kan ik een volgende keer het nieuwjaarsfeest op Curaçao vieren! |
|