Terras. Jaargang 2016 (10-11)
(2016)– [tijdschrift] Terras– Auteursrechtelijk beschermdTerras. Jaargang 2016 (10-11). Stichting iwosyg, Amsterdam 2016
DBNL-TEI 1
Wijze van coderen: standaard
-
gebruikt exemplaar
scan aangeleverd door de redactie
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Terras. Jaargang 2016 (10-11) uit 2016.
De Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren beijvert zich voor het verkrijgen van toestemming van alle rechthebbenden; eenieder die meent enig recht te kunnen doen gelden op in dit tijdschrift opgenomen bijdragen, wordt verzocht dit onverwijld aan ons te melden (mailto:dbnl.auteursrecht@kb.nl).
redactionele ingrepen
Van nummer 11 ontbreekt het achterplat in de gebruikte scan.
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (deel 10: binnenkant voorplat, 8, 77, 133, 177, 183, 184, binnenkant achterplat, deel 11: binnenkant voorplat, 11, 27, 76, 121, 169) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.
[Deel 10, voorplat]
TERRAS
METALEN
[Deel 10, pagina 1]
METALEN
[Deel 10, pagina 2]
Colofon
Redactie Terras: Mischa Andriessen, Kim Andringa, Herman van Bostelen, Erik Lindner, Ton Naaijkens, Soesja Schijven (redactiesecretaris), Jeske van der Velden, Miek Zwamborn
Bestuur stichting iwosyg: Anneke Brassinga, Chris Keulemans, Piet Meeuse, Laurens Ubbink
Terras 10 ‘Metalen’ wordt ondersteund door het Nederlands Letterenfonds
Terras is een uitgave van stichting iwosyg en wordt verspreid door uitgeverij Perdu en het Poëziecentrum Gent.
Ontwerp: Herman van Bostelen
Druk: AD Mercurius
Website: Ehud Neuhaus
www.tijdschriftterras.nl
redactie@tijdschriftterras.nl
© 2016 de betreffende auteurs en vertalers en © Terras voor de samenstelling
isbn 978-90-5188-106-6
© 2016 Terras
Abonnementen
Verzorgd door: Abonnementenland
Postbus 20, 1910 AA Uitgeest
telefoon 0900-2265263
klantenservice@aboland
Opzeggingen
Opzeggingen dienen schriftelijk uiterlijk vier weken voor het aflopen van de abonnementsperiode in bezit te zijn van Abonnementenland; abonnementen worden aangegaan tot wederopzegging.
Adreswijzigingen
Adreswijzigingen, voorzien van oude en nieuwe postcode, zo spoedig mogelijk berichten aan Klantenservice Abonnementenland.
Nederlands letterenfonds dutch foundation for literature
Perdu -
[Deel 10, pagina 4]
INHOUD
4 | INHOUD |
9 | Guillevic
Vertaling: Kim Andringa |
10 | Miek Zwamborn
LEGERINGEN - inleiding |
13 | Ton Naaijkens
AANTEKENING BIJ CELAN |
14 | Paul Celan
STENEN, IJZER, RATEN VAN GLAS Vertaling: Ton Naaijkens |
17 | Kim Andringa
MENTAAL METAAL: Gaston Bachelard en de elementaire literaire archetypen |
20 | Gaston Bachelard
METALISME EN MINERALISME Vertaling: Kim Andringa |
25 | Emma Crebolder
IN HET HOLST VAN DE GROND |
31 | Miek Zwamborn
KLOKSPIJS OF BELMETAAL - inleiding op De A en de O |
33 | Marcus Roloff
DE A EN DE O Vertaling: Miek Zwamborn |
[Deel 10, pagina 5]
39 | Caroline Meijer
AANTEKENINGEN BIJ ‘DE KEGEL’ |
41 | H.G. Wells
DE KEGEL Vertaling: Caroline Meijer |
51 | Roeland Fossen
DRU ULFT |
52 | B. Zwaal
DRIE GEDICHTEN |
55 | Marcel Beyer
GRAFIET Vertaling: Ton Naaijkens |
64 | Laura Broekhuysen
MAGNETISCH MIDDERNACHT |
68 | Cathérine Lommée
COMPOSITIE PHASE, VERLORENKOSTBRUG 2011 |
70 | Esther Hool
TUSSEN BOUWTECHNIEK EN POËZIE: de gedichten van de Russische futurist Vasili Kamenski |
75 | Ton Naaijkens
AANTEKENING BIJ VASILI KAMENSKI |
78 | Vasili Kamenski
GEWAPEND BETON Vertaling: Ton Naaijkens |
80 | Patricia de Groot
EEN STERK STAALTJE |
83 | Ard Posthuma
ULRIKE DRAESNERS NIBELUNGEN |
[Deel 10, pagina 6]
86 | Ulrike Draesner
NIBELUNGEN REVISITED Vertaling: Ard Posthuma |
92 | Lotte Landman
ASTRONAUT MET HEIMWEE NAAR DE MAAN WAAR HIJ NOG HEEN MOET |
93 | Jeske van der Velden
NOCH GRIT NOCH STERRENSTOF |
95 | Eleonore Schönmaier
EEN GLIJVLUCHT Vertaling: Jeske van der Velden |
102 | Jan Nieuwenhuis
VAN DE SMID EN DE MUZIKANT |
109 | Idwer de la Parra
TWEE GEDICHTEN |
111 | Hélène Gèlens
PECHBLENDE |
114 | Anniek Kool
125 GRAM BLOKKADEBROOD - inleiding op Lente in Leningrad |
116 | Margarita Aliger
LENTE IN LENINGRAD Vertaling: Anniek Kool |
118 | Mark Leenhouts
IK WIL TERUG IN HET GRENZELOZE, TERUG IN MEZELF |
119 | Kong Yalei
IK Vertaling: Mark Leenhouts |
124 | Arnoud van Adrichem
IJZER |
[Deel 10, pagina 7]
128 | Piet Devos
AANTEKENING BIJ TOINON, DIE MOSKEE |
129 | Jean Brierre
TOINON, DIE MOSKEE Vertaling: Piet Devos |
131 | Annelie David
TRANENALFABET - inleiding op Aliens |
134 | Uljana Wolf
ALIENS Vertaling: Annelie David |
144 | Miek Zwamborn
EMULSIE - inleiding op 's nachts gloeien de schepen |
147 | Nico Bleutge
'S NACHTS GLOEIEN DE SCHEPEN Vertaling: Miek Zwamborn |
152 | Erik de Smedt
VALLENDE BLINDDOEKEN - inleiding op Lapidair museum |
155 | Konrad Bayer
LAPIDAIR MUSEUM Vertaling: Erik de Smedt |
157 | Miek Zwamborn
AMALGAAM |
159 | Jan Lauwereyns
DRIE GEDICHTEN |
162 | TERRASLEZING 2016
Henk van der Waal HET LANGE LINT VAN DE TAAL |
178 | OVER DE MEDEWERKERS |
[Deel 11, voorplat]
TERRAS
ONZE
[Deel 11, pagina 1]
ONZE
[Deel 11, pagina 2]
Colofon
Redactie Terras: Mischa Andriessen, Kim Andringa, Herman van Bostelen, Erik Lindner, Ton Naaijkens, Jeske van der Velden, Miek Zwamborn
Gastredacteur: Vicky Francken
Bestuur stichting iwosyg: Anneke Brassinga, Chris Keulemans, Piet Meeuse, Wim Noordhoek, Laurens Ubbink
Terras 11 ‘Onze’ wordt ondersteund door het Nederlands Letterenfonds en ProHelvetia. Het poëziedossier is tot stand gekomen dankzij een Wanderlustbeurs van het Nederlands Letterenfonds voor Kim Andringa en Vicky Francken.
Terras wordt uitgegeven door stichting iwosyg en verspreid door de uitgeverij van stichting Perdu, Amsterdam en Poëziecentrum Gent.
Ontwerp: Herman van Bostelen
Druk: AD Mercurius
Website: Ehud Neuhaus
www.tijdschriftterras.nl
redactie@tijdschriftterras.nl
© 2016 de betreffende auteurs en vertalers en © Terras voor de samenstelling
isbn 978-90-5188-108-0
© 2016 Terras
Abonnementen
Verzorgd door: Abonnementenland
Postbus 20, 1910 AA Uitgeest
telefoon 0900-2265263
klantenservice@aboland
Opzeggingen
Opzeggingen dienen schriftelijk uiterlijk vier weken voor het aflopen van de abonnementsperiode in bezit te zijn van Abonnementenland; abonnementen worden aangegaan tot wederopzegging.
Adreswijzigingen
Adreswijzigingen, voorzien van oude en nieuwe postcode, zo spoedig mogelijk berichten aan Klantenservice Abonnementenland.
Nederlands letterenfonds dutch foundation for literature
Perdu -
[Deel 11, pagina 4]
INHOUD
8 | Kim Andringa & Vicky Francken
WOORD VOORAF |
12 | Mieke Blotenburg
HET ERVAREN VAN ECHTE EENZAAMHEID: ELINE LUND FJAEREN |
13 | Eline Lund Fjaeren
DE KLOK EN HET BED Vertaling: Mieke Blotenburg |
18 | Rokus Hofstede
CHARLES-FERDINAND RAMUZ, RAMUZIST |
20 | Charles-Ferdinand Ramuz
TERUGKEER VAN DE DODE Vertaling: Rokus Hofstede |
28 | Kiki Coumans
BIJ OLIVIA ROSENTHAL, ‘OVERLEVINGSMECHANISMEN IN EEN VIJANDIGE OMGEVING’ |
29 | Olivia Rosenthal
OVERLEVINGSMECHANISMEN IN EEN VIJANDIGE OMGEVING Vertaling: Kiki Coumans |
32 | Piet Meeuse
FRANCIS PONGE OVER PAUL VALÉRY |
33 | Francis Ponge
PAUL VALÉRY Vertaling: Piet Meeuse |
37 | Karin Benner
ARNAUD DUDEKS TWEEDE TRAGIKOMEDIE LES FUYANTS: EEN EIGENTIJDSE MINI-FAMILIEGESCHIEDENIS |
[Deel 11, pagina 5]
39 | Arnaud Dudek
SIMON Vertaling: Karin Benner |
43 | Vicky Francken
BRANDSTOFMACHINES VAN EEN DICHTER-DRUMMER |
44 | Jean-Michel Espitallier
DIESELGEDICHTEN UIT DE MACHINEKAMER Vertaling: Vicky Francken |
50 | Lukas Skowroneck
OVER ‘VIJANDEN’ VAN LORRIE MOORE |
51 | Lorrie Moore
VIJANDEN Vertaling: Lukas Skowroneck |
60 | Rokus Hofstede
VETGEMEST MET MIJN EIGEN NAAM |
62 | Henri Michaux
HOEKPOSTEN Vertaling: Rokus Hofstede |
65 | Fabienne Rachmadiev
PARIJSE HONDEN |
77 | POËZIEDOSSIER |
78 | Kim Andringa
ANNE KAWALA, IN HET HART VAN HET HART |
80 | Anne Kawala
IN HET HART VAN HET HART VAN DE SCHRIJN Vertaling: Kim Andringa |
[Deel 11, pagina 6]
89 | Elies Smeyers
OVERVLOED ALS GEMEENGOED |
91 | Antoine Dufeu
DE PREMISSEN VAN EEN GEBEURTENIS? TUSSEN ANGST EN OPSTAND Vertaling: Elies Smeyers |
98 | Eva Wissenburg
VOOR 100% EENS MET HET GEVOEL |
100 | Laura Vazquez
ALLES IS LANGZAAM AAN HET VALLEN / GOED ZWARTE HANDEN Vertaling: Eva Wissenburg |
106 | Vicky Francken
ONTSPOREN EN ONTSTAAN |
107 | Jérôme Game
SCHRIJVEN OP DE DINGEN ZELF, OF Vertaling: Vicky Francken |
114 | Ilse Barendregt
OVER IN MIJN HOOFD VAN NADINE AGOSTINI |
116 | Nadine Agostini
IN MIJN HOOFD Vertaling: Ilse Barendregt |
122 | Bart Vonck
JEAN-MARIE GLEIZE: EEN ANDERE POËZIE UITVINDEN |
124 | Jean-Marie Gleize
HET BOEK VAN DE HUTTEN Vertaling: Bart Vonck |
131 | Eva Wissenburg
HET HEDEN VAN DE HERINNERING |
[Deel 11, pagina 7]
133 | Anne Parian
DE KAMER IN HET MIDDEN, REEKS 1, 2 EN 3 Vertaling: Eva Wissenburg |
138 | Kim Andringa
EEN DICHTER DIE DE REGELS NAAR ZIJN HAND ZET: LUCIEN SUEL |
140 | Lucien Suel
IK STA OVEREIND Vertaling: Kim Andringa |
146 | Vicky Francken
IN DE VOETSPOREN VAN HET VOORTBESTAAN |
147 | Sandra Moussempès
HET FOTOGENIEKE VAN GESCHILDERDE SCHADUWEN Vertaling: Vicky Francken |
155 | Kim Andringa
IVAR CH'VAVAR: BLIK OP DE WERKELIJKHEID |
157 | Ivar Ch'vavar
HÖLDERLIN IN DE UITKIJKTOREN (PROLOOG) Vertaling: Kim Andringa |
161 | Rokus Hofstede
OVER HET LYRISCHE HERMETISCHE VAN MARIE DE QUATREBARBES |
162 | Marie de Quatrebarbes
HET LEVEN MIN ÉÉN MINUUT Vertaling: Rokus Hofstede |
170 | Eric Giraud
EEN WERELD VOL WERELDEN. SLOTWOORD Vertaling: Sanne van der Meij |
172 | OVER DE MEDEWERKERS |