Onze Taal. Jaargang 56
(1987)– [tijdschrift] Onze Taal– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 108]
| |
PCUdB■ Late stapels komen nu af en toe nog druppelend binnen. Zo schrijft mij (met verwarde groeten) Irene van Meulenaarsgraf-Nuis uit Den Haag: ‘Als naar blikken ogenblikken blikken blikken blikken blikken ogenblikken blikken aan’ - hiermee is zij niet aan het einde van haar stapellatijn, want ze vervolgt (na het station ‘als naar ogenblikken ogen blikken blikken ogen ogenblikken blikken aan’ te zijn gepasseerd) met een nieuwe stapel, althans met de aanvang daarvan die echter in een HELP-roep culmineert via een vrije val op het papier die ik wegens tijdgebrek niet in die vorm kan overnemen. ■ Mijn dank voor deze bijdrage is echter zeer groot, zozeer, dat het mij bedroeft deze niet in materiëlere zin te kunnen bewijzen. ■ F.P. Tros uit Wons verklaart waarom hij u in de betekenis van men gebruikt, en geeft toe daarmee het risico te lopen een oud argument aan te voeren in een langer durende discussie. ■ Het zij u vergeven, F.P. Tros, of hoe ik u ook heten moge, want tot nu toe zijn er nog slechts mensen aan het woord geweest die het overmatig gebruik van je en soms ook u in de betekenis van men hekelden: hier echter richt een van de zondaars zelf het woord tot ons. ■ Niet zonder deemoed, en niet zonder schuldbesef zijt gij, geachte inzender, daar waar gij erkent dat gij het woordje u wel eens te onpas gebruikt, uit vrees dat (indien gij zich van het onbepaalde je zoudt gaan bedienen) uw audience wel eens op het idee zou komen u te tutoyeren. ■ Het spijt me dat in de niet-onderwerpsvorm en in de bezittelijke vorm u(w) in de u-vorm niet van u(w) in de gij-vorm onderscheiden kan worden, anders had ik u nog anders aangesproken. ■ H. van Heuven uit Utrecht meldt dat reeds sinds maanden (dat was in elk geval op 13 april van dit jaar nog het geval) op het NS-station te Gouda het bord prijkt Gouda knelpunt af in 1992. Protesteert daar niemand een keer tegen? aldus het commentaar van H. van H. ■ Goed, we protesteren dus, vooropgesteld dat de situatie nog steeds voortduurt en op voorwaarde dat we weten waartegen geprotesteerd moet worden. Vinden we dat Gouda niet het recht heeft om ontknelpunt te worden na verloop van een aantal jaren? Of moeten we vinden dat het tijdstip waarop Gouda de status van ex-knelpuntschap bereikt veel te laat is? ■ Of is veeleer onze ergernis van taalkundige aard - vinden wij derhalve dat iets of iemand wel (bijvoorbeeld) minister af maar geen knelpunt af kan zijn? ■ Ik ben toch geneigd te zeggen: liever knelpunt af dan knelpunt, en sterker nog, liever knelpunt dan afknelpunt. ■ Een kindertand is gauw gevuld. Als deze uitspraak u niets zegt, dan zijn we tegen de tijd dat u mijn schrijfselen onder ogen krijgt, kennelijk de specialistenperikelen alweer te boven. ■ We blijven nog even in de reclamesfeer. Wat is er mis met de zin: ‘Of men nu lid is van een hengelsportvereniging, of van een of andere dure club, een auto van het merk huppeldepup rijdt fantastisch.’? ■ Even voor de goede orde: dit is niet de letterlijke tekst, maar daar komt het zo ongeveer op neer. ■ Antwoord: er is niets met deze zin aan de hand. Er had ook kunnen staan: Of men nu lid is van een kanariefokvereniging of van een maffia-bende, twee maal twee is vier. Een krachtige bewering waar geen speld tussen te krijgen is, nietwaar? ■ Het bedrieglijke van deze zin is echter dat er eigenlijk wordt bedoeld: ‘Of u nu lid bent van een club x of een club y, u hoort in ons merk auto te rijden, anders bent u onzes inziens geen knip voor de neus waard, en dat zouden we jammer vinden voor uw toch al geschonden imago, dus koop dat kreng maar vlug en alles komt goed.’ ■ Natuurlijk is het het recht en zelfs de plicht van de reclameboodschapper om de zaak heel anders in te pakken. Grappig is echter dat waar onze F.P. Tros ons bekende u te gebruiken waar hij men bedoelde, u hier men gebruikt terwijl men u bedoelt. ■ De verwarde groeten waar Irene van Meulenaarsgraf gewag van maakte, laat men u bij dezen in het algemeen toekomen. Men vare wel, als variant voor het ga u goed klinkt in ieder geval niet onaardig. |
|