maar letterlijk? Het was toch voetbal en geen touwtrekken?
Ja, journalisten vormen een speciale orde in het rijk der zoogdieren. Ik las ook: ‘De aarde bezit een bijna eindeloze hoeveelheid waterstof. Een gas dat bijna driemaal zoveel energie per liter bevat dan benzine’. En: ‘Ierland heeft ongeveer evenveel bebost terrein dan Nederland’. De mensen die dat schrijven zijn omgekeerde Paardekoopers.
En dan dit: ‘Begin en Carter praatten eerst een uur onder twee ogen’, zei het NOS-journaal van 16-12-77. Dat ze het daarna opgaven verwondert me niets. Bezuinigen is natuurlijk meestal wel goed, maar we behoeven ons geen beperkingen op te leggen ten aanzien van het aantal ogen waaronder gepraat wordt.
Vooralsnog. Hoe spreek je dat uit? Wie even denkt ziet het gemakkelijk. Het is, zij het met andere betekenis, een woord dat in zijn constructie overeenkomt met het Duitse ‘nach wie vor’. In ieder geval verbaast het me dat mensen, die in hun beroep veel voor het publiek moeten declameren, vaak voorálsnog zeggen, alsof het iets met vooral te maken zou hebben.
Veel beens om op te staan heb ik natuurlijk niet, maar ik heb zo maar het land aan vandaag de dag, pakweg, ziektes, hoogtes, breedtes, gewoontes en zeges, en ook aan het debâcle en het entree. Ik verwacht altijd dat de spreker van die woorden het volgende ogenblik de top van zijn rechterwijsvinger onder zijn rechteroog zal leggen om iets heel handigs en slims aan te geven. Op een rijtje zetten past niet in deze serie; dat moest eigenlijk alleen in de Kinderboekenweek gebruikt mogen worden.
In de rubriek nieuwe woorden mogen we ‘onderschrijden’ noteren, maar we hoeven er niet blij mee te zijn. ‘De begroting is overschreden noch onderschreden’. In bepaalde kringen vindt men dat normaal Nederlands. De gedachtengang is blijkbaar: als je iets kunt overschrijden, kun je het ook onderschrijden. Maar die overweging is onlogisch. Bij letterlijke zowel als bij overdrachtelijke betekenis is het helemaal geen wet van Meden en Perzen, dat een werkwoord met het voorzetsel ‘over’ als prefix zijn tegendeel vindt in een werkwoord met het voorzetsel ‘onder’ als prefix. 't Kan: overschatten - onderschatten. Maar een tegendeel van dat model moet wèl bestaan of met enige zin kunnen ontstaan, en dat doet ‘onderschrijden’ niet. Hoe kan men een grens ‘onderschrijden’? Zo ook kan de ene gebeurtenis de andere overschaduwen, niet ‘onderschaduwen’ en een kloof kan overbrugd worden, maar niet ‘onderbrugd’. De kringen in kwestie mogen ‘onderschrijden’ dus heel gewoon vinden: ze denken ook heel gewoon onlogisch, of eigenlijk denken ze niet.
Dat was een nieuw woord. Maar een al te lang nieuw woord is exportfinancieringskredietverleningsbeleid. Het komt uit de Kamerstukken.
M.C. Godschalk.