Vraag
Hierachter volgt een aantal Franse woorden die in het Nederlands niet ongebruikelijk zijn. Spreekt u ze ‘op z'n Frans’ uit? Dus: zonder ‘stomme’ e of mèt ‘stomme’ e? M.a.w. type = tiep of tiepe?
Baisse, blouse, branche, code, coupe, crèche, crème, crèpe, farce, gêne, hausse, luxe, manche, mine, rouge, route, toque, touche, trance, tube, voile, douche. Er zijn er zeker nog meer. Kunt u omschrijven waarom u het ene woord wel en het andere niet met een e uitspreekt?