Frans-Vlaanderen
Op zondag 27 augustus jl. werd te Waregem (België) de 14e Frans-Vlaamse cultuurdag gehouden, onder de bezielende leiding van de Vlaamse dichter André Demedts. De belangstelling, ook uit Nederland, was dit jaar veel groter dan andere jaren, waarschijnlijk omdat Frans-Vlaanderen in de laatste tijd meer dan ooit ‘in het nieuws’ is geweest: in de Nederlandse pers zijn artikelen verschenen die heftig partij kozen ‘pro’ of ‘contra’ het Nederlands in dat kleine hoekje van Noord-Frankrijk. Jammer genoeg bestaan er nog vele verkeerde opvattingen omtrent de taaltoestand in dat gebied. Wie denkt dat hij er met zijn ‘Hoognederlands’ terecht kan, komt (merendeels) bedrogen uit. Het Nederlands leeft er - voornamelijk onder de eenvoudige bevolking - alleen nog maar in de gestalte van het Westvlaamse dialect. Zeeuwen en Zeeuwsvlamingen kunnen er zich in hun dialect veel beter verstaanbaar maken dan ‘Hollanders’.
Toch komt er ook onder de intellectuele bevolking steeds meer belangstelling voor het Nederlands. Er zijn twee goede Frans-Vlaamse tijdschriften: ‘Notre Flandre’ (tweetalig) en ‘Ons Erfdeel’. In Waregem werd melding gemaakt van vier Franse scholen in de hoek bij Duinkerken waar nu sinds een jaar les in het Nederlands wordt gegeven. De moeilijkheden zijn nog heel groot: er is te weinig geld, er zijn te weinig leraren, de lessen zijn facultatief. Met nadruk verzekerden de Frans-Vlamingen dat er in hun provincie geen verbod om het Vlaamse dialect of het Nederlands te spreken bestaat. De lessen beginnen nu goede resultaten te boeken: wij hebben in Waregem Franse jongeren gehoord die goed en gevoelig Nederlandse gedichten konden voordragen.
Met nadruk heeft men er in Waregem op gewezen dat de stimulans voor Nederlands onderwijs vooral zou moeten uitgaan van officiële instanties in Nederland. Ideaal zou zijn een vrijgestelde Nederlandse leraar die zowel algemeen beschaafd spreekt als een Westvlaams dialect. Deze zou van plaats tot plaats in Frans-Vlaanderen lessen moeten geven.