Nederlands(ch)
(A.R.) Mag ik even reageren op uw opmerking: ‘Wat heeft het voor zin Nederlandsche Bank te blijven schrijven? Kunnen zulke namen niet een Nederlandse spelling krijgen?’
Nog ervan afgezien of Nederlandsche on-Nederlands gespeld is, zou ik u willen vragen waarom of u met uw voorbeeld zo ver van huis gaat. Neemt u liever ‘Nederlandsche Uitgeversmij’ zoals vermeld in de kop van elk nummer van Onze Taal! Bij informatie zou uw uitgever u waarschijnlijk een afdoend antwoord gegeven hebben: voor natuurlijke personen ligt de schrijfwijze van de naam verankerd in de geboorte-akte. Wijziging van de schrijfwijze gaat niet ‘op en neer’ met de talrijke spellingsvoorschriften der laatste decennia maar is slechts mogelijk op een in de wet vastgelegde wijze.
Zo ongeveer ook bij rechtspersonen: de naam ligt vast in de statuten. Wijziging is slechts mogelijk bij besluit tot statutenwijziging bijv. van de algemene vergadering van aandeelhouders (als op die vergadering - zoals gebruikelijk - niet het vereiste quorum aanwezig is, dan zal zelfs een tweede vergadering nodig zijn), welk besluit eerst rechtskracht verkrijgt na het krijgen van de ministeriële goedkeuring en publikatie in de Staatscourant.