U vraagt
of woonkamer een germanisme is. Koenen neemt het op. Het staat wel niet op één lijn met, laten wij zeggen: voorbuigingsmaatnamen, maar toch... wij zijn thuis gewend geweest aan de huiskamer. De woonkamer doet het wel goed tussen de woonlaag, de woonkelder, de woonwagen, het woonhuis en het woonschip, maar wij vinden het beslist jammer als het nu net on-Duitse huiskamer het voor woonkamer moet afleggen. Of het moest zijn dat (achteraf?) een architect een verschil ziet tussen de huiskamer en woonkamer. □ ‘Vermocht’ hebben wij vroeger verouderd gevonden en daarvoor ‘kon’ voorgesteld. We moeten er evenwel aan toevoegen dat ‘vermocht’ in een bepaald verband aardig ironisch klinkt. Zo lazen we in een weekblad: ‘Een oude mandoline met twee snaren was de enige bijdrage die ons huishouden voor dit edele doel vermocht op te brengen’. Misschien kun je dit alleen maar met het Nederlands doen: humor door eenvoudige zaken met plechtige woorden te beschrijven. Als Carmiggelt wil vertellen dat de ouwe man naar de kroeg in de buurt stapte, zal hij bij voorkeur zeggen: de grijsaard richtte zijn schreden naar de nabijgelegen tapperij. We kunnen dit stijlmiddel eigenlijk niet missen. □ Of we ‘snachts’ en ‘swinters’ en ‘savonds’ mogen schrijven? Er is eigenlijk niets op tegen want dat weglatingsteken met de s, dus 's, is maar een vreemde manier van spellen. Maar we moeten gehoorzame onderdanen van het koninkrijk zijn en ons houden aan regel 2 van hoofdstuk VIII van de Woordenlijst. □ Wij willen niets te maken hebben met vragen over 's-Gravenhage. Ja, op de borden aan de stadsgrens staat Den Haag en onze niet genoeg te prijzen Spoorwegen kennen alleen die laatste naam op de stations en in het spoorboekje. Zij die wensen dat Den Haag afstand doet van zijn zondagse naam,
gelieven zich te wenden tot het Hoofd der afdeling Publiciteit dezer gemeente, Burg. De Monchyplein 12. Het bureau Voorlichting kent een maandblad ‘'s-Gravenhage’ en een personeelsorgaan ‘Den Haag en wij’. Op Onze Taal staat het eerste. U gelieve zich daarover niet meer tot ons te wenden. De zaak wordt reeds lang onderzocht. □ ‘Voorliggende brief’ is een lelijk Duits geval. Moet zijn ‘onderhavig’. □ Het is namelijk zó, dat...