Superioriteitsgevoel?
(J.v.d.L.) Ik heb iets tegen het lijstje ‘Belgicismen’ met niet en wel in uw oktobernummer blz. 39. Ik vind beschaafd Vlaams, zoals men dit door de Belgische nieuwsomroepers in de radio hoort, meestal mooier dan het slordige Nederlands van onze radio.
Waarom is ‘stovenmaker’ verkeerd en ‘valling’? ‘Vooruitgang doen’ is vertaald frans: faire des progrès, dus niet aan te bevelen. Maar de door mij genoemde woorden zijn uit onze Nederlandse taalschat. Vele Nederlanders (mijn gezin o.a.) beginnen al te lachen, wanneer een Belg zijn eigen moedertaal spreekt. Moet dit superioriteitsgevoel nog door uw blad aangemoedigd worden?