De Friese babybox
(Prof. v.d. B.) In O.T. Sept. '53 staat dat babybox in Friesland ‘bernejister’ is. Dit is niet waar. Het woord is op een studentenkamer ontstaan: baby = bern, box = jister. Maar zó wordt noch bern noch jister gebruikt. De Friese boer zou raar opkijken: de bolle is yn e jister! Zouden we, als het moet, het woord dan maar niet vertalen met het Friese ‘popperin’? Zo leert de poppe (= baby) it rinnen (= het lopen).