Contactdoos
‘Contactdoos’ doet mij erg Duitsch aan, ik zou het niet graag gebruiken. Voor mijn gevoel is een doos een ding om iets in weg te bergen. En een contactdoos is dat heelemaal niet.
ir. Le.
(Of ‘doos’ uit het Duitsch in het Nederlandsch gekomen is, dan wel dat het juist vice versa is gegaan, valt uiteraard niet met volkomen zekerheid te zeggen. Dr. Van Haeringen is in dezen echter vrij positief: Hd. ‘dose’ - zegt hij - is uit het Ndl. afkomstig en heeft zich van het Rijnland uit verbreid.
Men neemt aan, althans men neigt tot de onderstelling, dat ons ‘doos’ ontleend is aan gri.-lat. ‘dosis’, geschenk, dosis.
Voor het overige, laat ons geen oppositie voeren tegen contactdoos; het is het Nederlandsche genormaliseerde woord, tot stand gekomen na onderling overleg en aan zulke woorden en uitdrukkingen moeten wij maar niet tornen. Anders komen wij er nooit. Red.).