|
blz. |
J.B. Berns: In memoriam Stephanus Andreas Louw |
1 |
|
Gelderland dialectologisch |
229 |
J. de Rooij: Ons bruin(e) paard. I |
3 |
|
II |
109 |
G. De Schutter: Dialektonderzoek en het probleem van de informanten |
179 |
A. de Vin: De (dialekt)grenzen van Zeeland (2) |
137 |
M. Devos: Westvlaamse expansie? |
225 |
F.K.M. Mars: Willen, je wil e.d. |
83 |
B. Meeus: De discrepantie tussen taalgebruik en taalhouding |
26 |
H.T.J. Miedema: De term Westfries en de etymologie van skreppe ‘zich inspannen’ |
130 |
Iets over A. Spenter (1926-1977) en de etymologie van Fries slûch ‘slaperig’ en stjûch ‘koppig’ |
212 |
Y. Stoops: Gelijk als dan |
66 |
P.S. Ureland: Hoe men zich haast in de Nederlandse en de Westfriese dialekten |
53 |
A. Weijnen, P. Vos, e.a.: Rond de werkwijze van de redactie van het WBD |
90 |
|
Boekbesprekingen: |
|
|
Atlas Linguarum Europeae. Second questionnaire (H. Ryckeboer) |
232 |
G. Geerts: Voorlopers en varianten van het Nederlands, een gedokumenteerd dia- en synchroon overzicht (H. Dewulf) |
97 |
Ha. C.M. Ghijsen: Woordenboek der Zeeuwse dialekten (J.B. Berns) |
233 |
J.L.A. Heestermans: ‘Naar’, ‘naast’, ‘langs’ en ‘in’. Een onomanologisch-semasiologische studie over enige voorzetsels met een locaal betekenis-kenmerk in de Nederlandse dialecten en in het Fries (J. de Rooij) |
92 |
De Franse Nederlanden - Les Pays-Bas Français, Jaarboek 1977 (J. Taeldeman) |
102 |
De Franse Nederlanden - Les Pays-Bas Français, Jaarboek 1978 (J. Taeldeman) |
105 |