In baren, gebaert.
Door Dr. Verdam is (pag. 81) aangetoond, dat in baren niets anders is dan in of op de lijkbaar. De door hem medegedeelde plaats bevat de uitdrukking in baren liggen. In den Servaes is mij ook het transitieve in baren leggen voorgekomen, dat niets anders is dan in of op de lijkbaar leggen t.w. met het doel om iemand grafwaarts te brengen. Van een ridder, die zonder te biechten gestorven was, heet het vs. 2351:
Sij lachtenen (d.i. legden hem) in baren.
Doen sijne draghen solden
Daer sijne graven wolden, enz.
De ridder, op wonderlijke wijze weer levend geworden, richtte zich op, vs. 2361:
tot geen geringen schrik van 's mans vrienden. In baren liggen heette ook gebaert sijn, als blijkt uit vs. 2375:
Doen hij sich ghebaert vant,
Soe hoeff hij op sijne hant:
Hij seghende sich in Gods namen.