alleen toegelaten met hunne gewone en bekende beteekenis.
Ten onrechte samengevoegde woorden, zooals: ‘jarrive’, ‘jepars’, ‘allrigt’, ‘vabene’. ‘inorde’, enz. zijn niet als één woord toegelaten: zij worden geteld voor zooveel woorden als waaruit zij werkelijk bestaan.
De afzender en de geadresseerde van een telegram kunnen, gedurende den tijd dat de stukken bewaard blijven (minstens 8 maanden) en nadat zij, zoo noodig, hunne kwaliteit of identiteit bewezen hebben, langs telegrafischen weg inlichtingen vragen of instructies geven betreffende dat telegram.
Ook kunnen zij door het kantoor van bestemming of van oorsprong, dan wel van transit, een ontvangen of verzonden telegram doen herhalen, met het oog op verbetering.
In zulke gevallen moet door hen gestort worden:
1o. de kosten van het telegram, waarbij dat verzoek wordt gedaan, en
2o. de kosten van het antwoord, daarop.
De afzender van een telegram kan het antwoord, dat hij van zijn correspondent verwacht, frankeeren tegen vooruitbetaling van de kosten van een telegram, een opgegeven aantal woorden bevattende.
Voor elk afschrift van een telegram, dat verlengd wordt, moet worden betaald een vast recht van frcs. 0.25 per telegram, mits dit niet meer dan 100 woorden bevat, voor elke 100 of gedeelte van 100 woorden meer wordt dat recht met f 0.25 verhoogd.
Telegrammen bestemd voor plaatsen, waar geen internationale telegrafen bestaan, kunnen, op verzoek van de afzenders, ter plaatse van bestemming worden besteld door de brievenpost; in dat geval moet het adres eene aanwijzing in dien zin bevatten, bv. ‘Robinson, Port au Prince, Poste Mole Saint Nicolas’.
Telegrammen naar een der Antillen, waar meer dan één telegraafstation is, moeten in het adres zoowel den naam van het station als dien van het eiland bevatten. De telegrammen die slechts eén dezer aanduidingen bevatten, zullen worden overgeseind, maar voor risico van den afzender, die verantwoordelijk blijft voor de gevolgen uit een onvoldoend adres voortvloeide.