Surinaamsche Almanak voor het Jaar 1909
(1908)– [tijdschrift] Surinaamsche Almanak– Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermdSurinaamsche Almanak voor het Jaar 1909. H.B. Heyde, Paramaribo 1908
DBNL-TEI 1
Wijze van coderen: standaard
-
gebruikt exemplaar
exemplaar KITLV, signatuur: 3r 97
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Surinaamsche Almanak voor het Jaar 1909 uit 1908.
redactionele ingrepen
Accolades verspreid over meerdere regels kunnen in deze digitale versie niet weergegeven worden. Daarom wordt zo'n accolade hier, eventueel met bijbehorende tekst, op iedere regel herhaald.
binnenkant voorplat, p. *1: tussen vierkante haken is een kop toegevoegd.
Ialië → Italië: ‘VICTOR EMANUEL III (Victor Emmanuel Ferdinand Maria Januara), Koning van Italië’.
p. 52, 70, 127: een in het origineel onleesbaar teken is hier vervangen door ‘[...]’.
p. 75: op deze pagina staan twee voetnoten met nootnummer 2. De tweede voetnoot heeft in deze digitale versie nootnummer 3 gekregen en is geplaatst op de plaats van de tweede nootverwijzing 2.
p. 151: een in het origineel slecht leesbaar teken is hier weergegeven tussen vierkante haken.
p. t.o. 220: de errata op dit ingevoegde blad zijn doorgevoerd in de lopende tekst. De opgave ervan is verplaatst naar dit colofon.
p. 241: onerlinge → onderlinge: ‘Tot onderlinge hulp.’
p. 278: telegragh → telegraph: ‘Tarief West India and Panama telegraph’.
p. 278: Demerarya → Demerary: ‘Tarief West India and Panama telegragh van Demerary’.
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (p. II, 280) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.
[pagina I]
Surinaamsche
Almanak
voor het jaar 1909.
[pagina t.o. II]
[pagina t.o. 220]
lees: R.W. Boissevain.
lees: Mr.H. Barge,
lees: H. Brugman J. Ezn.