7
Ga naar margenoot20 Ende de sangers, gelijck de speellieden, [mitsgaders] Ga naar margenoot21 alle mijne fonteynen, Ga naar margenoot22 sullen binnen u zijn.
|
-
margenoot2
- T.w. des tempels, die getimmert was op den bergh Moria, daer de bergh Zion aen lagh, 2.Chron. 3.1. Eenige verstaen door het woort [sijnen] desen Psalm, wiens gront, ofte argument, is te spreken van de Kercke Christi, die in den tempel t’samen quam, om den Heere te loven.
-
margenoot4
- D. u aengaende. And. in u. Siet Ies. capp. 40. 41. 42. Siet oock Iob 27. op vers 11.
-
margenoot5
- D. Ierusalem, welcke stadt Godt sich toegeheylight heeft, om aldaer sijnen dienst op te rechten, ende gelijck als sijne wooninge aldaer te nemen. Wat voor heerlicke dingen van dese stadt gesproken werden, siet Iesa. capp. 54. 60. 62. 65. Apocal. capp. 21. 22. ende hier het volgende vers, daer Godt selfs van de Kercke spreeckt.
-
margenoot7
- D. Egypten. Alsoo wort Egypten oock genoemt Psalm 89. vers 11. Iesa. 30.7. ende 51.9. De sin der woorden deses vers is, dat de tijt sal komen, wanneer Godt de Egyptenaers ende Babyloniers, sal reeckenen onder sijn volck, hen mededeylende sijne kennisse: daerse te voren vreemt van waren, ende het volck Godes verdruckten. siet Iesa. 19.19, 21, 25. Egypten wort Rahab genoemt van wegen sijne hoovaerdije (’t welck het woort beteeckent) of van d’eene ofte d’andere stercke stadt daer in gelegen. Onder de namen der natien die in dit vers genoemt staen, moet men allerley volckeren verstaen. siet Actor. 2.9, 10. Ephes. 2.12. Col. 3.11.
-
margenoot8
- T.w. ten besten, D. sy sullen door de predicatie des Heyligen Euangelij oock tot de kennisse des waren Godts te haerder tijt gebracht worden.
-
margenoot9
- .9 Hebr. Philistea, Tyrus. Van de bekeeringe der Tyriers, siet Psalm 45.13.
-
margenoot9
- .9 Hebr. Philistea, Tyrus. Van de bekeeringe der Tyriers, siet Psalm 45.13.
-
margenoot10
- Hebr. Chus. Van de bekeeringe der Mooren tot Christum, siet Psalm 68.32. ende 72.10. Actor. 8.27.
-
margenoot11
- Als of hy seyde, De tijt sal komen, dat men van de Philistijnen, Tyriers, ende Mooren sal seggen, datse te Ierusalem (welcke is onser aller moeder, Galat. 4.26.) D. in de Christelicke Kercke, geboren zijn: D. datse tot Godes Kercke ende ’t hemelsche Ierusalem behooren.
-
margenoot12
- D. van de stadt Ierusalem, die aen den bergh Zion leyt, D. van de Christelicke gemeynte.
-
margenoot13
- Hebr. man en man, D. die en die, T.w. vele ende verscheydene natien en volcken. siet Actor. 2.9, 10, 11.
-
margenoot15
-
Geboren, T.w. door de predicatie des Heyligen Euangelij, ende den Heyligen Geest.
-
margenoot16
- D. de Alderhooghste selve salse soo vast maken, dat de poorten der helle tegen haer niet en sullen vermogen, Matth. 16.18.
-
margenoot17
- T.w. die, die haer tot de Christelicke Kercke begeven sullen.
-
margenoot18
- Een maniere van spreken by gelijckenisse genomen van de Overigheden, die boeck, ofte register houden van de ingesetene harer steden, om de uytheemsche van de ingeborene te onderscheyden. siet Psalm 22. vers 31.
-
margenoot19
- T.w. te Ierusalem, ofte in Zion: D. hy is den Heere toebehoorende. siet vers 4.
-
margenoot20
- Anders, daerom singen ende springen alle mijne fonteynen: De sin is, met groote vreughde sal Godt geloovet worden in sijne gemeynte, die soo wel uyt de Heydenen, als uyt de Ioden, sal vergadert worden. Een maniere van spreken genomen van ’t gebruyck der Kercke des Ouden Testaments, alwaer Godt met musijck-instrumenten placht gelooft te worden, 1.Chron. 9. vers 33. ende 25.1, 2.
-
margenoot21
- D. alle mijne hertgrondige genegentheden ende binnenste gedachten des herten, die als fonteynen ofte sprinck-aderen zijn, waer uyt alle woorden ende wercken vloeijen. Siet Psalm 103. vers 1. Men kan oock door de fonteynen hier verstaen, de giften ende menigerleije gaven des Heyligen Geestes.
-
margenoot22
- Ofte, van u zijn, T.w. O Zion. Hier wort voorseyt de blijdtschap dieder in de werelt wesen soude van wegen de bekeeringe der Heydenen tot Christum.
|