Biblia, dat is: De gantsche H. Schrifture, vervattende alle de canonijcke Boecken des Ouden en des Nieuwen Testaments (Statenvertaling 1637)
(2008)–Anoniem Statenbijbel– Auteursrechtelijk beschermdIohanan ende al ’t volck begeeren van Ieremia, dat hy Godt voor haer raet vrage, met stercke beloften van gehoorsaemheyt, vers 1, etc. Ieremia propheteert haer door Godts bevel, de behoudenisse in Iudea, maer ’t verderf in Egypten, met verwijt van hare huychelerie ende obstinaetheyt, 7. | |
1DOe traden toe alle Overste der heyren, Iohanan de sone van Kareah, ende Iezanja de sone van Hosaja, ende al ’t volck, van den kleynsten tot den grootsten toe: | |
2Ende seyden tot den Propheet Ieremia; Laet doch onse smeeckinge voor u aengesichte Ga naar margenoot1 neder vallen, ende bidt voor ons tot den HEERE uwen Godt, voor dit gantsche overblijfsel: want wy zijn weynich van veel overgelaten, gelijck als uwe oogen ons sien: | |
3Dat ons de HEERE uwe Godt bekent make den wech, dien wy sullen ingaen, ende de sake die wy sullen doen. | |
4Ende de Propheet Ieremia seyde tot hen, Ick hebbe’t Ga naar margenoot2 gehoort; Siet ick sal tot den HEERE uwen Godt bidden nae uwe woorden: ende ’t sal geschieden, ’t gantsche woort, dat de HEERE u sal antwoorden, sal ick u bekent maken, ick en sal u niet een woort veronthouden. | |
5Doe seyden sy tot Ieremia; De HEERE zy Ga naar margenoot3 tusschen ons tot een Ga naar margenoot4 waerachtich ende gewis getuyge: Indien wy niet nae allen woorde, [met] welcken u de HEERE uwe Godt tot ons sal senden, alsoo en sullen doen! Ga naar margenoot5 | |
6’T zy dan goet ofte Ga naar margenoot6 quaet, wy sullen der stemme des HEEREN onses Godts, tot welcken wy u senden, gehoorsaem zijn: Ga naar margenoota op dat het ons wel gae, wanneer wy de stemme des HEEREN onses Godts sullen gehoorsaem zijn. | |
7Ende het gebeurde ten eynde van tien dagen, dat des HEEREN woort tot Ieremia geschiedde. | |
8Doe riep hy Iohanan den sone van Kareah, ende alle Overste der heyren, die met hem waren; ende al’t volck van den kleynsten af, tot den grootsten toe. | |
9Ende hy seyde tot hen; Soo seyt de HEERE, de Godt Israëls: tot welcken ghy my gesonden hebbet, om uwe smeeckinge voor sijn aengesichte Ga naar margenoot7 neder te werpen. | |
10Indien ghylieden in dit lant sult Ga naar margenoot8 blijven woonen, so sal ick u Ga naar margenootb Ga naar margenoot9 bouwen ende niet afbreken, ende u planten, ende niet uytrucken: want ick heb Ga naar margenoot10 berouw over het Ga naar margenoot11 quaet, dat ick u aengedaen hebbe. | |
11En vreeset niet voor het aengesichte des Conincks van Babel, voor wiens aengesichte ghy vreest: En vreeset niet voor hem, spreeckt de HEERE; want ick sal met u zijn, om u te behouden, ende u van sijne hant te redden. | |
12Ende ick sal u lieden Ga naar margenoot12 barmherticheyt geven, dat hy sich uwer erbarme, ende u weder in u Ga naar margenoot13 lant brenge. | |
13Maer so ghy-lieden sult seggen; Wy en sullen in dit lant niet blijven: op dat ghy der stemme des HEEREN uwes Godts niet gehoorsaem en zijt; | |
14Seggende; Neen, maer wy sullen gaen in Egyptenlant, alwaer wy geenen Ga naar margenoot14 krijch en sullen sien, noch ’t geluyt der basuyne hooren, noch nae broot hongeren, ende daer sullen wy blijven. | |
15Nu dan, daerom hooret des HEEREN woort, ghy overblijfsel van Iuda: Soo seyt de HEERE der heyrscharen, de Godt Israëls; Indien ghy Ga naar margenoot15 gantschelick uwe aengesichten sullet stellen om in Egypten te gaen, ende sullet henen ingaen om aldaer als vreemdelingen te verkeeren: | |
16So sal ’t geschieden, dat het sweert, daer ghy voor vreeset, u aldaer in Egyptenlant sal achterhalen: ende den honger, daer ghy voor sorget, sal u aldaer [in] Egypten achter aen kleven, ende ghy sullet aldaer sterven. | |
[Folio 56v]
| |
ten te gaen, om aldaer als vreemdelingen te verkeeren: sy sullen sterven door ’t sweert, door den honger, ende door de pestilentie: ende sy en sullen Ga naar margenoot17 niemant hebben, die overblijve ofte ontkome, Ga naar margenoot18 van het quaet, dat ick over hen sal brengen. | |
18Want soo seyt de HEERE der heyrscharen, de Godt Israëls, Gelijck als mijn toorn, ende mijne grimmicheyt is Ga naar margenootc uytgestort over de inwoonders van Ierusalem, alsoo sal mijne grimmicheyt over u lieden uytgestort worden, als ghy in Egypten sult gekomen zijn: ende ghy sult wesen Ga naar margenootd tot eene Ga naar margenoot19 vervloeckinge, ende tot eene Ga naar margenoote ontsettinge, ende tot eenen Ga naar margenootf vloeck, ende tot Ga naar margenootg smaetheyt, ende en sult Ga naar margenoot20 dese plaetse niet meer sien. | |
19De HEERE heeft Ga naar margenoot21 tegen u lieden gesproken, ghy overblijfsel van Iuda: en gaet niet in Egypten, Ga naar margenoot22 wetet sekerlick, dat ick heden Ga naar margenoot23 tegen u betuygt hebbe. | |
20Gewisselick ghy hebt Ga naar margenoot24 uwe zielen verleydet: want ghy hebt my tot den HEERE uwen Godt gesonden, seggende; Bidt voor ons tot den HEERE onsen Godt: ende nae alles, wat de HEERE onse Godt sal seggen, alsoo maecktet ons bekent, ende wy sullen ’t doen. | |
21Nu heb ick’t u heden bekent gemaeckt: maer ghy en hebt niet gehoort nae de stemme des HEEREN uwes Godts, Ga naar margenoot25 noch nae al’t gene [met] het welcke hy my tot u gesonden heeft. | |
22So wetet nu Ga naar margenoot26 sekerlick, dat ghy door’t sweert, door den honger, ende door de pestilentie sterven sult; ter plaetse, daer ’t u gelust heeft henen te gaen, om aldaer als vreemdelingen te verkeeren. |
|