Biblia, dat is: De gantsche H. Schrifture, vervattende alle de canonijcke Boecken des Ouden en des Nieuwen Testaments (Statenvertaling 1637)
(2008)–Anoniem Statenbijbel– Auteursrechtelijk beschermdTot eenen inganck van Ieremie vordere prophetien tot d’overgeblevene Ioden, wort hier verhaelt, hoe hy uyt het midden der gevangenen gehaelt, ende seer gunstichlick bejegent zijnde, sich begeven hebbe by Gedalia te Mizpa, vers 1, etc. alwaer alle gevluchte, ende in ’t lant overgelatene haer vervoegen, ende worden van Gedalia getroost ende vermaent, 7. sommige van dien (bysonderlick Iohanan) waerschouwen Gedalia voor Ismaël, maer hy en gelooftse niet, 13. | |
1HEt Ga naar margenoot1 woort, dat van den HEERE geschiet is tot Ieremia; na dat Nebuzaradan, de Overste der Trauwanten, hem Ga naar margenoot2 hadde laten gaen van Ga naar margenoot3 Rama: als hy hem hadde Ga naar margenoot4 laten halen, daer hy met ketenen gebonden was in ’t midden aller Ga naar margenoot5 gevangenen van Ierusalem ende Iuda, die nae Babel gevanckelick wierden wechgevoert. | |
2Want de Overste der Trauwanten liet Ieremia halen, ende seyde tot hem; De Ga naar margenoot6 HEERE uwe Godt heeft dit Ga naar margenoot7 quaet over dese plaetse gesproken: | |
[Folio 55v]
| |
3Ende de HEERE heeft’et doen komen, ende gedaen gelijck als hy gesproken hadde: want ghylieden hebt gesondicht tegen den HEERE, ende sijner stemme niet gehoorsaemt; daerom is u lieden Ga naar margenoot8 dese sake geschiet. | |
4Ga naar margenoot9 Nu dan, siet ick hebbe u heden los gemaeckt van de ketenen, die aen uwe Ga naar margenoot10 hant waren, indien ’t Ga naar margenoot11 goet is in uwe oogen met my nae Babel te komen, so komt, ende ick sal mijn Ga naar margenoot12 ooge op u stellen; maer indien ’t Ga naar margenoot13 quaet is in uwe oogen met my nae Babel te komen, so laet het: Siet het gantsche lant is Ga naar margenoot14 voor u aengesichte, waer henen het goet ende recht in uwe oogen is te gaen, daer gaet: | |
5Ende dewijle Ga naar margenoot15 hy noch niet en sal wederkeeren, so keert ghy tot Gedalia, den sone Ahikams, des soons Saphans, dien de Coninck van Babel over de steden van Iuda gestelt heeft, ende woont by hem in ’t midden des volcks; ofte over al daer ’t in uwe oogen recht is te gaen, gaeter henen: Ende de Overste der Trauwanten gaf hem Ga naar margenoot16 reys-kost ende een geschenck, ende liet hem gaen. | |
6Also quam Ieremia tot Gedalia, den sone Ahikams, te Ga naar margenoot17 Mizpa: ende hy woonde by hem in’t midden des volcks, die inden lande waren overgelaten. | |
7Doe nu alle Ga naar margenoot18 Overste der heyren, die in ’t velt waren, sy ende hare Ga naar margenoot19 mannen, hoorden, dat de Coninck van Babel Gedalia den sone Ahikams, over het lant gestelt hadde, ende dat hy aen hem bevolen hadde de mannen, ende de wijven, ende de kinderkens, ende van de Ga naar margenoot20 armste des lants, van de gene die niet nae Babel gevanckelick waren wech gevoert: | |
8So quamen sy tot Gedalia te Mizpa: naemlick, Ga naar margenoot21 Ismaël de sone van Nethanja, ende Iohanan, ende Ionathan, de sone van Kareah, ende Seraja, de sone van Tanhumeth, ende de sonen van Ephai den Netophatiter, ende Iezanja, de sone eens Maachathiters, sy ende hare mannen. | |
9Ende Gedalia de sone Ahikams, des soons Saphans, swoer hen ende haren mannen, seggende; En vreeset niet van den Chaldeen te dienen: Ga naar margenoot22 blijvet in den lande, ende dienet den Coninck van Babel, so sal’t u wel gaen. | |
10Ende siet ick woone te Mizpa, om te Ga naar margenoot23 staen voor’t aengesichte der Chaldeen, die tot ons sullen komen: Ghylieden dan versamelt wijn, ende somer-vruchten, ende olye, ende doetse in uwe vaten, ende woonet in uwe steden, die ghy hebt Ga naar margenoot24 ingenomen. | |
11Als oock alle de Ioden, die in Moab, ende onder de kinderen Ammons, ende in Edom, ende die in alle die Ga naar margenoot25 landen waren, hoorden, dat de Coninck van Babel in Iuda een overblijfsel Ga naar margenoot26 gelaten hadde: ende dat hy Gedalia den sone Ahikams, des soons Saphans, over Ga naar margenoot27 hen gestelt hadde: | |
12So keerden alle de Ioden weder uyt alle de plaetsen, daer henen sy gedreven waren, ende quamen in den lande Iuda tot Gedalia te Mizpa: ende sy versamelden seer veel wijns ende somer-vruchten. | |
13Doch Iohanan de sone van Kareah, ende Ga naar margenoot28 alle Overste der heyren, die in’t velt waren, quamen tot Gedalia te Mizpa; | |
14Ende seyden tot hem; Ga naar margenoot29 Weet ghy wel dat Baalis, de Coninck der kinderen Ammons, Ismaël, den sone van Nethanja, uytgesonden heeft, om u Ga naar margenoot30 aen’t leven te slaen? Maer Gedalia de sone Ahikams, en geloofde hen niet. | |
15Iohanan nochtans, de sone van Kareah, sprack tot Gedalia, in ’t verborgen, te Mizpa, seggende: Laet my doch henen gaen, ende Ismaël, den sone van Nethanja, slaen, ende niemant en sal’t weten: waerom soude hy u aen ’t leven slaen, ende gantsch Iuda, die tot u vergadert zijn, verstroyt worden, ende het overblijfsel van Iuda verloren gaen? | |
16Maer Gedalia, de sone Ahikams, seyde tot Iohanan den sone van Kareah; En doet dese sake niet: want ghy spreeckt valsch Ga naar margenoot31 van Ismaël. |
|