Biblia, dat is: De gantsche H. Schrifture, vervattende alle de canonijcke Boecken des Ouden en des Nieuwen Testaments (Statenvertaling 1637)
(2008)–Anoniem Statenbijbel– Auteursrechtelijk beschermdDe Psalmist verweckt hem selven tot lof des Heeren: Met vermaninge van sich op menschen niet te verlaten, maer op Godt, ten aensien sijner almachticheyt, trouwe, hulpe en troost, ende altijt-durende regeringe. | |
2Ick sal den HEERE prijsen in mijn leven: ick sal mijnen Godt psalm-singen terwijle ick noch ben. | |
3Ga naar margenoota En vertrouwt niet op Princen, op ’s menschen kint, by ’t welcke geen heyl en is. | |
4Ga naar margenoot2 Sijn Ga naar margenoot3 geest gaet uyt, Ga naar margenoot4 hy keert wederom Ga naar margenoot5 tot sijn aerde: te dien selven dage Ga naar margenoot6 vergaen sijne Ga naar margenoot7 aenslagen. | |
5Welgelucksalich is hy, die den Godt Iacobs tot sijne hulpe heeft: wiens verwachtinge op den HEERE sijnen Godt is. | |
6Die den hemel ende d’ aerde gemaeckt heeft, de zee ende al wat in de selve is: die trouwe houdt in der eeuwicheyt. | |
7Die den verdruckten recht doet, die den hongerigen broot geeft: de HEERE maeckt Ga naar margenoot8 de gevangene los. | |
8Ga naar margenootb De HEERE Ga naar margenoot9 opent [de oogen] der blinden: de HEERE Ga naar margenootc richtet de gebogene op: de HEERE heeft Ga naar margenoot10 de rechtveerdige lief. | |
9De HEERE bewaert de vreemdelingen, hy houdt den weese ende de weduwe staende: maer der godtloosen Ga naar margenoot11 wech Ga naar margenoot12 keert hy om. | |
[Folio 288r]
| |
heyt regeren:uw’ Godt, Ga naar margenoot13 o Zion, is van geslachte tot geslachte. Ga naar margenoot14 Halelu-Iah. |
|