7
Ga naar margenoot20 Ende de sangers, gelijck de speel-lieden, [mitsgaders] Ga naar margenoot21 alle mijne fonteynen, Ga naar margenoot22 sullen binnen u zijn.
|
-
margenoot2
- T.w. des Tempels, die getimmert was op den berch Moria, daer de berch Zion aen lag, 2.Chro. 3.1. Eenige verstaen door het woort [sijnen] desen Psalm, wiens gront, ofte argument, is te spreken van de kercke Christi, die in den Tempel t’samen quam, om den Heere te loven.
-
margenoot4
- D. u aengaende. And. in u. Siet Ies. capp. 40. 41. 42. siet oock Iob 27. op vers 11.
-
margenoot5
- D. Ierusalem, welcke Stadt Godt sich toegeheylicht heeft, om aldaer sijnen dienst op te rechten, ende gelijck als sijne wooninge aldaer te nemen. Wat voor heerlicke dingen van dese Stadt gesproken werden, Siet Iesa. capp. 54. 60. 62. 65. Apoc. capp. 21. 22. ende hier het volgende vers daer Godt selfs van de kercke spreeckt.
-
margenoot7
- D. Egypten. Alsoo wort Egypten ooc genoemt Psal. 89.11. Iesa. 38.7. ende 51.9. De sin der woorden deses vers is, dat de tijt sal komen, wanneer Godt de Egyptenaers ende Babyloniers, sal rekenen onder sijn volck, hen mede-deylende sijne kennisse: daerse te vooren vreemt van waren, ende ’tvolck Godes verdruckten. Siet Ies. 19.19, 21, 25. Egypten wort Rahab genoemt van wegen zijne hoovaerdije (’twelck het woort beteeckent) of van d’eene ofte d’andere stercke Stadt daer in gelegen. Onder de namen der natien die in dit vers genoemt staen, moetmen allerley volckeren verstaen. Siet Actor. 2.9, 10. Eph. 2.12. Col. 3.11.
-
margenoot8
- T.w. ten besten. D. Sy sullen door de predicatie des H. Euangelij oock tot de kennisse des waren Godts te haerder tijt gebracht worden.
-
margenoot9
- Hebr. Philistea, Tyrus. Van de bekeeringe der Tyriers siet Psal. 45.13.
-
margenoot9
- Hebr. Philistea, Tyrus. Van de bekeeringe der Tyriers siet Psal. 45.13.
-
margenoot10
- Hebr. Chus. Van de bekeeringe der Mooren tot Christum siet Psal. 68.38. ende 72.10. Act. 8.27.
-
margenoot11
- Als of hy seyde, de tijt sal komen, datmen van de Philistijnen, Tyriers, ende Mooren sal seggen, datse te Ierusalem (welcke is onser aller moeder, Gal. 4.26.) D. in de Christelicke kercke, geboren zijn: D. datse tot Godes kercke ende ’t hemelsche Ierusalem behooren.
-
margenoot12
- D. van de Stadt Ierusalem, die aen den berch Zion leyt, D. van de Christelicke Gemeynte.
-
margenoot13
- Hebr. man en man, D. die en die, T.w. vele ende verscheydene natien en volcken. Siet Act. 2.9, 10, 11.
-
margenoot15
-
Geboren, T.w. door de predicatie des H. Euangelij, ende den H. Geest.
-
margenoot16
- D. de Alderhoochste selve salse so vaste maken, dat de poorten der helle tegen haer niet en sullen vermogen, Matth. 16.18.
-
margenoot17
- T.w. die, die haer tot de Christelicke kercke begeven sullen.
-
margenoot18
- Een maniere van spreken by gelijckenisse genomen van de Overicheden, die boeck, ofte Register houden van de ingesetene harer Steden, om de uytheemsche van de ingeborene te onderscheyden. siet Psal. 22.31.
-
margenoot19
- T.w. te Ierusalem, ofte in Zion: D. hy is den Heere toebehoorende. Siet vers 4.
-
margenoot20
- And. Daerom singen ende springen alle mijne fonteynen: De sin is, met groote vreuchde sal Godt gelovet worden in sijne Gemeynte, die soo wel uyt de heydenen, als uyt de Ioden, sal vergadert worden. Een maniere van spreken genomen van ’t gebruyck der kercke des Ouden Testaments, alwaer Godt met musijck-instrumenten placht gelooft te worden, 1.Chron. 9.33. ende 25.1, 2.
-
margenoot21
- D. alle mijne hertgrondige genegentheden ende binnenste gedachten des herten, die als fonteynen ofte sprinck-aderen zijn, waer uyt alle woorden ende wercken vloeyen. Siet Psal. 103.1. Men kan oock door de fonteynen hier verstaen, de giften ende menigerleye gaven des H. Geestes.
-
margenoot22
- Of, Van u zijn, T.w. ô Zion, hier wort voor-seyt de blijtschap dieder in de wereld wesen soude van wegen de bekeeringe der heydenen tot Christum.
|