Biblia, dat is: De gantsche H. Schrifture, vervattende alle de canonijcke Boecken des Ouden en des Nieuwen Testaments (Statenvertaling 1637)
(2008)–Anoniem Statenbijbel– Auteursrechtelijk beschermdIoahas de Coninc Israels volgt de sonde Ierobeams, vers 1, etc. wort verdruckt van Hazaël, 3. geholpen door sijn gebedt, 4. sterft, ende sijn sone Ioas regeert, die sijnen vader gelijck is in afgoderye, 9. hy sterft: Elisa wort kranck, propheteert tegen de Syriers, sterft, 14. De Moabiten vallen in het lant, 20. Een doot man geworpen zijnde in ’t graf van Elisa, wort levendich, 21. Ioas nam de steden weder in, die de Syriers sijnen vader afgenomen hadden, 22. | |
1IN het drie en twintichste jaer van Ioas de sone van Ahazia de Coninck van Iuda, wert Ga naar margenoot1 Ioahaz de sone van Iehu Coninck over Israël te Samaria, Ga naar margenoot2 [ende regeerde] Ga naar margenoot3 seventien jaer. | |
2Ende hy dede dat quaet was inde oogen des HEEREN: want hy wandelde Ga naar margenoot4 na de sonden Ierobeams des soons Nebats, die Israël sondigen dede; hy en weeck Ga naar margenoot5 daer van niet af. | |
3Daerom ontstack des HEEREN toorn tegen Israël: ende hy Ga naar margenoot6 gafse inde hant Hazaëls des Conincks van Syrien, ende inde hant Benhadads des soons Hazaëls, Ga naar margenoot7 alle die dagen. | |
4Doch Ioahaz badt des HEEREN aengesichte eernstelick aen: ende de HEERE verhoorde hem; want Ga naar margenoot8 hy sach de verdruckinge Israëls, dat de Coninck van Syrien haer verdruckte. | |
5(So gaf de HEERE Israël eenen Ga naar margenoot9 Verlosser, dat sy van onder Ga naar margenoot10 de hant der Syriers uytquamen: ende de kinderen Israëls woonden Ga naar margenoot11 in hare tenten, Ga naar margenoot12 als te vooren. | |
6Nochtans en weken sy niet af vande sonden des huyses Ierobeams, die Israël sondigen dede; [maer] Ga naar margenoot13 hy wandelde Ga naar margenoot14 daer in: ende Ga naar margenoot15 het bosch bleef oock staen te Samaria.) | |
7Want hy en hadde Ioahaz geen volck laten overblijven dan vijftich ruyteren, ende tien wagenen, ende tien duysent voetvolcks: Want de Coninck van Syrien haddese omgebracht, ende haddese dorschende gemaeckt Ga naar margenoot16 als stof. | |
8Het overige nu der geschiedenissen van Ioahaz, ende al wat hy gedaen heeft, ende sijne macht, zijn die niet geschreven in het boeck der Chroniken der Coningen Israëls? | |
9Ende Ioahaz ontsliep met sijne vaderen, ende sy begroeven hem te Samaria: ende Ioas sijn sone regeerde in sijne plaetse. | |
10In Ga naar margenoot17 het seven-en-dertichste jaer van Ioas de Coninck van Iuda, wert Ioas de soon van Ioahaz Coninck over Israël te Samaria, [ende regeerde] sestien jaer. | |
11Ende hy dede dat quaet was inde oogen des HEEREN: hy en weeck niet af van alle Ga naar margenoot18 de sonden Ierobeams des soons Nebats, die Israël sondigen dede, [maer] hy wandelde Ga naar margenoot19 daer in. | |
12Het overige nu der geschiedenissen van Ioas, ende al wat hy gedaen heeft, ende sijne macht, daermede hy gestreden heeft tegen Amazia, den Coninck van Iuda; zijn die niet geschreven in het boeck der Chroniken der Coningen Israëls? | |
13Ende Ioas ontsliep met sijne vaderen, ende Ierobeam Ga naar margenoot20 sat op sijnen throon: Ende Ioas wert begraven te Samaria by de Coningen Israëls. | |
14Elisa nu was kranck geweest van sijne kranckheyt, vande welcke hy sterf: ende Ioas de Coninck Israëls was tot hem afgekomen, ende hadde geweent over sijn aengesichte, ende geseyt; Ga naar margenoot21 Ga naar margenoota Mijn Vader, mijn Vader, Ga naar margenoot22 Wagen Israëls, ende sijne Ruyteren. | |
15Ende Elisa seyde tot hem; Neemt eene boge, ende pijlen: ende hy nam tot sich eenen boge, ende pijlen. | |
16Ende hy seyde tot den Coninck Israëls; Ga naar margenoot23 Legt uwe hant aen den boge: ende hy leyde sijne hant [daer aen]: ende Ga naar margenoot24 Elisa leyde sijne handen op des Conincks handen. | |
17Ende hy seyde; Doet de venster op Ga naar margenoot25 tegen ’t Oosten: ende hy dedese op: Doe seyde Elisa; Schiet: ende hy schoot: ende hy seyde; Ga naar margenoot26 ’T is een pijl der verlossinge des HEEREN, ende een pijl der verlossinge tegen de Syriers; want ghy sult de Syriers slaen Ga naar margenootb in Ga naar margenoot27 Aphek tot verdoens toe. | |
18Daerna seyde hy; Neemt de pijlen: ende hy namse: Doe seyde hy tot den Coninck Israëls; Ga naar margenoot28 Slaet tegen de aerde: ende hy sloech driemael; daer na stont hy stille. | |
19Doe wert de man Godts seer toor- | |
[Folio 177v]
| |
nich op hem, ende seyde; Ghy soudt vijf ofte sesmael geslagen hebben; dan soudt ghy de Syriers tot verdoens toe geslagen hebben: doch nu sult ghy de Syriers dryemael slaen. | |
20Daerna sterf Elisa, ende sy begroeven hem: Ga naar margenoot29 De benden nu der Moabiten quamen in het lant met het ingaen des jaers. | |
21Ende het geschiedde, als sy eenen man begroeven, datse, siet, eene bende sagen; so wierpense den man in het graf van Elisa: ende doe de man daer in quam, ende het gebeente van Elisa aenroerde, wert hy levendich, ende rees op sijne voeten. | |
23Doch de HEERE was hen genadich, ende ontfermde sich harer, ende wendde sich tot hen, Ga naar margenoot31 om sijns verbonts wille met Abraham, Isaac, ende Iacob: ende hy en wildese niet verderven, ende en heeftse niet verworpen van sijn aengesichte, tot nu toe. | |
24Ende Hazaël de Coninck van Syrien sterf: ende sijn soon Benhadad wert Coninck in sijne plaetse. | |
25Ioas nu de soon van Ioahaz Ga naar margenoot32 nam de steden weder in, uyt de hant van Benhadad, den soon Hazaëls, die hy uyt de hant van Ioahaz sijn vader met krijch genomen hadde: Ioas sloech hem driemael, ende brachte de steden Israëls Ga naar margenoot33 weder. |
|