| |
| |
| |
Wetten ordinerende den Israëliten, niet te leven nae de gewoonten, ofte zeden der Egyptenaren, ende Canaaniten, vers 1, etc. maer nae de insettinge Godts, 4. Te schouwen de bloetschandige byslapingen, ende houwelicken, 6. De byslapinge met eene maenstondige vrouwe, 19. ende Overspel, 20. sijne kinderen den Molech niet op te offeren, 21. Te verfoeyen alle onnatuerlicke byslapinge, 22. Met de redenen dienende tot bevestinge deser Wetten, 24.
| |
1
VOorder sprack de HEERE tot Mose, seggende:
| |
2
Spreeckt tot de kinderen Israëls, ende segt tot hen: Ick ben Ga naar margenoot1 de HEERE uwe Godt.
| |
3
Ghy en sult niet doen nae de wercken des Egyptischen lants, daer in ghy gewoont hebt: nochte nae de wercken des lants Canaan, daer henen ick u brenge, en sult ghy niet doen, ende en sult in hare Ga naar margenoot2 insettingen niet wandelen.
| |
4
Mijne rechten sult ghy doen, ende mijne insettingen sult ghy houden, om in die te wandelen: Ick ben de HEERE uwe Godt.
| |
5
Iae mijne insettingen, ende mijne rechten sult ghy houden; Ga naar margenoota Welck Ga naar margenoot3 mensche de selve sal doen, die sal door de selve leven: Ick ben de HEERE.
| |
6
Ga naar margenoot4 Niemant en sal tot eenige Ga naar margenoot5 naebestaende sijnes vleesches naederen, om de Ga naar margenoot6 schaemte te ontdecken: Ick ben de HEERE.
| |
7
Ghy en sult de schaemte uwes Vaders, Ga naar margenoot7 ende uwer Moeder schaemte niet ontdecken: Ga naar margenoot8 sy is uwe Moeder, ghy en sult hare schaemte niet ontdecken.
| |
8
Ga naar margenootb Ghy en sult de schaemte Ga naar margenoot9 der huysvrouwe uwes Vaders niet ontdecken: het is de schaemte Ga naar margenoot10 uwes vaders.
| |
9
De schaemte uwer Suster, der dochter uwes Ga naar margenoot11 vaders, ofte der dochter uwer Ga naar margenoot12 moeder, te Ga naar margenoot13 huys geboren, ofte Ga naar margenoot14 buyten geboren; hare schaemte en sult ghy niet ontdecken.
| |
10
De schaemte der Ga naar margenoot15 dochter uwes soons, ofte der dochter uwer dochter, hare schaemte en sult ghy niet ontdecken: want Ga naar margenoot16 sy zijn uwe schaemte.
| |
11
Ga naar margenootc De schaemte vande dochter der huysvrouwe uwes vaders, die uwen vader geboren is, (sy is uwe suster) hare schaemte en sult ghy niet ontdecken.
| |
12
Ga naar margenootd Ghy en sult de schaemte van de Ga naar margenoot17 Suster uwes vaders niet ontdecken: sy is uwes vaders naebestaende.
| |
13
Ghy en sult de schaemte van de suster uwer moeder niet ontdecken: want sy is uwer moeder naebestaende.
| |
14
Ga naar margenoote Ghy en sult de schaemte van den Ga naar margenoot18 Broeder uwes vaders niet ontdecken: tot sijne huysvrouwe en sult ghy niet Ga naar margenoot19 naederen, sy is Ga naar margenoot20 uwe moeye.
| |
15
Ghy Ga naar margenootf en sult de schaemte uwer schoon-dochter niet ontdecken: Ga naar margenoot21 sy is uwes soons huysvrouwe, ghy en sult hare schaemte niet ontdecken.
| |
16
Ga naar margenootg Ghy en sult de schaemte Ga naar margenoot22 der huysvrouwe uwes broeders niet ontdecken: het is de schaemte uwes broeders.
| |
17
Ga naar margenooth Ghy en sult de schaemte eener vrouwe, ende harer dochter niet ontdecken: Ga naar margenoot23 de dochter hares soons, noch de dochter harer dochter en sult ghy niet nemen, om hare schaemte te ontdecken, sy zijn naebestaende, het is een schendelicke daet.
| |
18
Ga naar margenoot24 Ghy en sult oock geene vrouwe | |
| |
tot hare Ga naar margenoot25 suster nemen: om [haer] te Ga naar margenoot26 benauwen, mits hare schaemte neffens haer, Ga naar margenoot27 in haer leven te ontdecken.
| |
19
Oock Ga naar margenooti en sult ghy tot de vrouwe inde Ga naar margenoot28 af-sonderinge harer onreynicheyt niet naederen, om hare schaemte te ontdecken.
| |
20
Ga naar margenootk Ga naar margenoot29 Ende ghy en sult niet liggen by uwes naesten huysvrouwe ter bezadinge, om met haer onreyn te worden.
| |
21
Ga naar margenootl Ende van uwen zade en sult ghy niet geven, om voor den Ga naar margenoot30 Molech door ['t vyer] te doen gaen: ende den naem uwes Godts en sult ghy Ga naar margenoot31 niet ontheyligen; Ick ben de HEERE.
| |
22
Ga naar margenootm By een mans-persoon en sult ghy niet liggen Ga naar margenoot32 met vrouwelicke byligginge: dat is een grouwel.
| |
23
Ga naar margenootn Insgelijcks en sult ghy by geen Beest liggen, om daer mede onreyn te worden: eene vrouwe oock en sal niet staen voor een beest, om daer mede te doen te hebben; het is Ga naar margenoot33 eene grouwelicke vermenginge.
| |
24
En verontreynigt u niet met eenige van dese: want de Heydenen die ick van u aengesicht uytwerpe, zijn met allen desen verontreyniget:
| |
25
So dat het lant onreyn is, ende ick over het selve Ga naar margenoot34 sijne ongerechticheyt besoecke: ende het lant sijne inwoonderen Ga naar margenoot35 uytspouwt.
| |
26
Ga naar margenooto Maer ghy sult mijne insettingen, ende mijne rechten onderhouden, ende van alle die grouwelen niets doen, inboorlinck, nochte vreemdelinck, die in't midden van u als vreemdelinck verkeert.
| |
27
Want de lieden deses lants, die voor u geweest zijn, hebben alle dese grouwelen gedaen: ende het lant is onreyn geworden.
| |
28
Dat u dat lant niet uyt en spouwe; als ghy het selve sult verontreyniget hebben: gelijck alst het volck, dat voor u was, uytgespogen heeft.
| |
29
Want al wie eenige van dese grouwelen doen sal; die zielen, diese doen, sullen Ga naar margenoot36 uyt het midden van haer volck uytgeroeyet worden.
| |
30
Daerom sult ghy mijn Ga naar margenoot37 bevel onderhouden, dat ghy niet en doet van die Ga naar margenoot38 grouwelicke insettingen, die voor u zijn gedaen geweest, ende u daer mede niet en verontreyniget: Ick ben de HEERE uwe Godt.
|
-
margenoot1
- T.w. dien ghy als uwen eenigen Godt, ende Heylant gehoorsamen moet, ende die de gehoorsame beloonen, ende de ongehoorsame kan, ende wil straffen.
-
margenoot2
- Soo worden genoemt de afgrijselicke gewoonten, die door toelatinge, ende het gemeyne gebruyc onder de gemelde volckeren soo de overhant genomen hadden, datse voorgestelde wetten gehouden wierden. Vergel. onder het vers 30. ende capit. 20. vers 23.
-
margenoota
- Ezech. 20.11, 13. Rom. 10.5. Galat. 3.12.
-
margenoot3
- Dese spreucke leert 3 dingen. 1. de volmaecktheyt van de leere der Wet.
2. de gerechtichcheyt der wercken. 3. den loon die sulcke gerechticheyt van Godt toegeseyt is, maer dewijle de verdorven mensche, die in hem niet en heeft, so is de loon uyt enckele genade, om de versoeninge Christi, door het geloove aengenomen, Ies. 53.11. Rom. 3.20, 21, 22, 23, etc. Verg. Deuter. 6. de aenteeck. op het vers 25.
-
margenoot4
- Hebr. man, man en sal niet, etc. D. geen man. Want alle dese geboden spreken eygentlick tot de mans-personen, doch alsoo dat by nootwendich gevolch het vroulick geslacht daer onder mede begrepen is.
-
margenoot5
- Het Hebr. woort is wel gemeen den man ende de vrouwe, maer wort hier eygentlick van de vrouwe genomen. ende verstreckt hem tot de graden, ofte trappen der maechschap, ende swagerschap, die hier uytgedruckt staen, ende uyt de selve door gelijckformicheyt des bestaensels besloten konnen worden.
-
margenoot6
- Hebr. naecktheyt, ende soo in 't volgende. 'T is eene eerbare maniere van spreken, beteeckenende soo veel, als dat de schrift anders noemt, yemant bekennen. Siet Genes. 4. op het vers 1. Eene gelijcke maniere van spreken is, den zoom der kleedinge ontdecken. Deuter. 22.30. ende cap. 27. vers 20.
-
margenoot7
- 'Twoordeken, Ende, dient hier tot uytlegginge, als oft men seyde: te weten. want Vaders schaemte ende Moeders schaemte worden hier voor een genomen. Siet oock vers 8. ende 16.
-
margenoot8
- D. ghy zijt uyt haer geboren: ende verstaet, by gevolch, het selve van den vader, die de schaemte sijner dochter niet en mach ontdecken, om dat hy haer vader, ende sy van hem geboren is.
-
margenoot9
- D. uwer stiefmoeder: alsoo oock uwes stiefvaders. Want onder een exempel moeten de gelijcke trappen begrepen worden.
-
margenoot10
- Den welcken het alleen geoorlooft is die te ontdecken.
-
margenoot14
- D. onwettelick. Andere nemen 't alsoo: dat Godt in 't gemeen verbiet de suster te trouwen, het zy datse zy de dochter uwes Vaders, te huys geboren. Dat is, uwe volle suster, het zy datse zy de dochter uwer moeder buyten geboren. Dat is, uwe halve suster van moeders zijde. gelijck vers 11. verboden wort de trouwe met de halve suster van des vaders zijde.
-
margenoot15
- Ende alsoo nederwaert in de rechte linie, van alle kinderen uwer kinderen.
-
margenoot16
- Dat is, sy zijn door middel uwer kinderen van u voortgekomen, ende geboren.
-
margenoot17
- T.w. die uwe moeye is, van des vaders zijde: gelijck in het volgende vers, van de moeye der moederlicke zijde gesproken wort.
-
margenoot18
- D. van de huysvrouwe des broeders uwes vaders: gelijck de volgende woorden mede brengen: welcker schaemte des ooms schaemte genoemt wert, om datse met hem een vleesch is.
-
margenoot19
- T.w. om met haer vleeschelicke gemeynschap te hebben. Siet Gen. 20. op vers 4.
-
margenoot20
- T.w. behouwde moeye, die een cousijn, ofte neve des overledenen oock niet en mochte trouwen. hierom was noch meer ongeoorlooft het houwelick tusschen den oom, ende sijnes broeders dochter.
-
margenoot21
- In gelijcken was ongeoorlooft het houwelick tusschen den schoonsoon ende de behouwde moeder. Ond. 20.14.
-
margenoot22
- Van dese wet wiert daemaels uytgenomen, wanneer de broeder sonder mannelicke erfgenamen na te laten, gestorven was; want dan moeste de naeste broeder, of bloetvrient, de weduwe trouwen, om sijnen gestorvenen broeder zaet te verwecken. Deut. 25.5. Matth. 22.24. Uyt dese wet volgt nootsakelick, dat een vrouwe met den eenen broeder getrouwt zijnde, niet en mach, nae sijn doot, met den anderen broeder trouwen: ende gelijckformelick een man met de eene suster getrouwt zijnde, en mach na hare doot, d' ander suster niet trouwen.
-
margenoot23
- Verstaet de stiefdochter, ende stiefsone, ende de kinderen vande selve voortkomende, van de welcke de stiefvader, ende de stief-grootvader hen moesten, als van hare eygene kinderen, ende kints kinderen onthouden.
-
margenoot24
- Dese wet wort van sommigen aldus verstaen, dat een man niet t' seffens twee vrouwen in houwelicke mochte hebben. want hoewel eenige Outvaderen dit gedaen hebben, ende Godt het selve te dier tijt geduldt heeft, nochtans en wast soo van den beginne niet geweest, gelijck Christus leert Matth. 19.8. uyt Genes. 2.24. ende is in den nieuwen Testamente afgeschaft. doch vele verstaen door het woort suster hier, de eygen suster van de vrouwe.
-
margenoot25
- Achtervolgende de eerste uytlegginge soude het woort Suster hier niet die van de selve natuerlicke ouderen geboren is, maer slechts een andere vrouwe beteeckenen, gelijck het aldus voor het woort andere genomen wort. Exod. 26.3. Ezech. 1.9. ende 3.13. etc.
-
margenoot26
- D. schande, spijt, ende quellinge aen te doen: het welcke gemeynlick geschiet, daer meer vrouwen dan eene zijn: Siet 1.Sam. 1. vele meer daer twee susteren te gelijck zijn, gelijck te sien is in de Huysvrouwen Iacobs, Genes. 30.
-
margenoot27
- Alsmen dit verstaet van de eygentlicke suster, konnen dese woorden dienen tot vergrootinge van de benautheyt die haer van haer eygen suster in haer leven soude wedervaren. dien volgens en kan geensins daer uyt besloten worden, dat de man na haren doot hare suster soude mogen trouwen. waer van siet op vers 16.
-
margenoot28
- D. als sy om haren bloetganck moet afgesondert worden. Siet bov. 12.2. ende 15.24, 25.
-
margenoot29
- Hebr. ende tot de huysvrouwe uwes naesten sult ghy niet geven u byliggen tot zaet, ofte, bezadinge. Alsoo in 't volgende meermaels.
-
margenootl
- Ond. 20.2. Deuter. 18.10. 2.Reg 17.17. ende 23.10.
-
margenoot30
- Alsoo wort genaemt den Afgodt der Ammoniten, die oock anders Milcom geheeten wort, 1.Reg. 11.5, 7. tot wiens Godts-dienstige eere de Ouders hare kinderen deden levendich verbranden, ofte (als sommige schrijven) ten minsten tusschen twee groote vyeren doorgaen, om (soose meynden) gesuyvert te worden. 't Welcke te doen Godt hier uytdruckelick verbiet. Siet oock ond. 20.2. Deuter. 18.10. 2.Reg. 17.17. ende 23.10.
-
margenoot31
- D. niet onteeren, mits te doen dat hy verboden, ende na te laten dat hy geboden heeft. Vergel. ond. 22.2. Alsoo worden geseyt Godes insettingen, ende Sabbath ontheyligt te worden, Psa. 80.32. Nehem. 13.17.
-
margenoot32
- D. gelijckmen by de vrouwen licht. Alsoo ond. 20.13.
-
margenoot33
- Ofte, eene grouwelicke verstooringe ende verwerringe der order van Godt inde natuere ingestelt, ende eene schandelicke confusie der eerbaerheyt.
-
margenoot34
- D. straffe om sijne ongerechticheyt. Alsoo Ies. 26.21. Ier. 36.31. Siet Genes. 21. op vers 1.
-
margenoot35
- Het Hebr. woordeken beteeckent eygentlick door walginge overgeven, dat de mage niet en kan verdragen: het welcke by gelijckenisse geseyt wort van een lant het welcke met quade inwoonderen beswaert is. Alsoo ond. vers 28. ende cap. 20. vers 22.
-
margenoot36
- Hier uyt (als oock uyt meer andere plaetsen) blijckt klaerlick, dat het Hebreeus woort, 't welck hier gebruyckt wort, oock dickwijls eene smadelicke lijf- ende doot-straffe begrijpt.
-
margenoot37
- Hebr. onderhoudinge. D. dat ick bevolen hebbe te onderhouden. Alsoo oock Gen. 26.5. Elders wort dit woort overgeset wacht, als Num. 3.7, etc. Siet aldaer de aenteeck.
-
margenoot38
- Hebr. insettingen der grouwelen. Siet bov. op 't vers 2.
|