Het springende haasje
(ca. 1820)–Anoniem Springende haasje, Het– Auteursrechtvrij
[pagina 19]
| |
Stem: Als 't begint.Als donker duister was verdweenen,
Scheen het ligt uit het firmament,
Kwam de zon haer straelen schieten,
Op een hut of herders tent,
Daer hy zoet lag in te slaepen,
Met zijn vee al naest zijn zy;
Kwam my iemand wakker maken;
Ik weet niet het mag zijn.
Door de min zat ik te peinzen:
Vergat de liefde ik viel in slaep,
'k Zei wel Herder wil niet veinzen,
Ziet de zoete dagenraed:
Ontsluit u stal trek na de heide,
Na het bedauwde groene gras;
Langs de beeken en groene weide,
By de beek daer 't water plast.
Hy beweegt ik moet vertrekken,
Cupido weest zyn raedsman,
Wilt de min op min verwekken,
Ik gaen na de groene laen,
By Leander en Lezinde:
Cloris met zijn waerde bruid:
Silvia en ook Clarinde;
Damon die speelt op zijn fluyt.
| |
[pagina 20]
| |
Wat geluid wat zoete woorden!
Beneemd mijn slaen en stoort mijn rust,
Of is 't een droom die my komt stooren?
Cupido sprak weest maar gerust:
Heeft Galathe u lief uw leven,
Zy gaet na de groene laen,
Wilt u na het veld begeven,
Zy is aenstonds heen gegaen.
Coridon op deeze reden,
Ontsluit zijn stal trekt na de wey,
Een oud Heidin kwam hem tegen,
Die sprak Herder verteld het my:
Gy klaegt om uwe Herderinne,
Galathe het herders kind,
Gy zult haer hier niet vinden,
Zy heeft een ander die haer bemind.
In wat droeve dag ben ik gebooren,
Och Heidin wat verteld gy hier?
Weet gy mijn reden van te vooren,
Wie heeft uw gezonden hier?
Og dood komt rukt my uit 't leven,
Cupido gaer aenstonds heen,
Wilt Galathe de tyding geven,
Dat Coridon is overleên.
Coridon wilt vreugde raepen,
Ontsteld u niet 't zal anders zijn,
Zy is by haer herders knaepen:
En gy vol van minnepijn,
Staet op herder wilt u verblyden,
In deez' zoete morgenstond
Wild met u vee en schaepen weiden,
Na het kasteel van Rosemond.
| |
[pagina 21]
| |
Coridon was zeer verblijd van zinnen:
Looft zijn Schepper, dankt zijn Heer:
Want hy hoort van verre zingen,
Zijn beminde Galathe;
Daer hy zoo lang na ging zoeken,
En heeft na haer gevraegt,
Legt by haer geytjes en haer bokken,
In een put agter een haeg.
Goede morgen Herderinne,
God groet uw heden op het land:
Om uw heb ik zoo moeten zwerven,
In meenich Bosch aen alle kant:
Herder gy kunt my bedriegen,
Speeld maer op uw jerders fluyt,
Wy zullen nu te zamen paeren,
Gy mijn Bruygom en ik uw Bruyd.
|
|