Septentrion. Jaargang 27(1998)– [tijdschrift] Septentrion– Auteursrechtelijk beschermd Vorige Volgende [pagina 42] [p. 42] Bonnes nouvelles par Paul van Ostaijen traduit du néerlandais par Willy Devos. Bonnes nouvelles du front captées directement TSF par les Dames de la Charité Chrétienne (devise un tiens vaut mieux que deux tu l'auras) venait tout un bataillon de Feldgrauen le roi seul dans la tranchée Fuit-il? un roi ne fuit pas (c'est très juste) Samson il prend une mâchoire d'âne abat un 1/2 bataillon et les autres 50% en fuite Puis il lave la mâchoire du sang des Boches c'était un bataillon de SAXE-COBOURG-GOTHA Dans la tranchée voisine se trouve le prince héritier également seul aussi arrive un plus petit groupe d'ennemis et réduit ce plus petit groupe à plus petit encore (proportion) Par ailleurs pleins de respect les Boches reculèrent Pourquoi C'étaient des Bavarois Es lebe Wittelsbach Eisner! Extrait de ‘Ville occupée’ (titre original: ‘Bezette stad’), Antwerpen 93, Anvers, 1993. Vorige Volgende