|
Doe seide aleene seidi dit |
|
11564 |
|
11565 |
|
Lieue dochter hoe quaemdi hiere |
11275 |
11566 |
11020 |
In ommacht vel die vrouwe sciere |
|
11567 |
|
Eer si twoert vel volbrocht |
|
11568 |
|
Segheliin hoerde dat hem docht |
|
11569 |
|
Floretten nomen daer |
|
11570 |
|
Hi spranc op ende trac bet naer |
11280 |
11571 |
11025 |
Daer hi floretten sach sitten |
|
11572 |
|
So wl wert hem siin liif van hitten |
|
11573 |
|
Dat hi verloes al siin cracht |
|
11574 |
|
Ende vel neder in ommacht |
|
11575 |
|
Eer hi spreken mocht voert |
11285 |
11576 |
11030 |
Florette was so verdoert |
|
11577 |
|
Van bliisscappen siit des vroeder |
|
11578 |
|
Dat si segheliin ende haer moeder |
|
11579 |
|
Aldus vant in hare noet |
|
11580 |
|
Dat si bleef al ouer doet |
11290 |
11581 |
11035 |
|
An bliisscappen niet van rouwen |
11582 |
|
Alre eerst bequam al ene die vrouwe |
11583 |
|
Doe sprac si lieue dochter miin |
|
11584 |
|
Ende hoe mach dit toe comen siin |
|
11585 |
|
Dat ic vant in desen node |
11295 |
11586 |
11040 |
Nochtan willic louen gode |
|
11587 |
|
Dat ic hier quam te tide |
|
11588 |
|
Segheliin quam ende was blide |
|
11589 |
|
An floretten nadat stoet |
|
11590 |
|
Dat si verlost was inder vloet |
11300 |
11591 |
11045 |
Ende si behouden had tliif |
|
11592 |
|
Hi custe dat scone wiif |
|
11593 |
|
Ende si hem hertelike weder |
|
11594 |
|
Die tranen vellen te dale neder |
|
11595 |
|
Vander vrouwen ende dreef cariin |
11305 |
11596 |
11050 |
Doe seid si den keyser segheliin |
|
11597 |
|
Hoe datse gauries verriet |
|
11598 |
|
Ende al dat haer was ghesciet |
|
11599 |
|
Omme daer weende aleene die vrouwe |
|
11600 |