|
A en sidi dats mi lief |
|
11090 |
|
Ic sal v doen swaermeskief |
|
11091 |
|
Eer ghi mi heden ontgaet |
|
11092 |
|
Ghi hebt so groet ouerdaet |
|
11093 |
10575 |
Int lanc ghedaen als ic versta |
10805 |
|
11094 |
|
Dat goede lant van ysona |
|
fo 119r, a |
11095 |
|
Hebdi al ghedestrueert |
|
11096 |
|
Ghi siit seker ghi niet ne keert |
|
11097 |
|
Te romen no hier liden sult |
|
11098 |
|
11099 |
10580 |
Van al sal ic wrake ontfaen |
|
11100 |
|
Van dat ghi hebt misdaen |
|
11101 |
|
Eer dat ghi van henen keert |
|
11102 |
|
Nu heb ic miin hert begheert |
|
11103 |
|
Dat ic v mach hier bescouwen |
10815 |
|
11104 |
10585 |
Die dit lant heeft brocht in rouwen |
|
11105 |
|
Doe hief hi die gisarne siin |
|
11106 |
|
Ende sloech den keyser segheliin |
|
11107 |
|
Dat nicte hi int ghereyde |
|
11108 |
|
Siin wapen cleet onstoet die sceide |
10820 |
|
11109 |
10590 |
Dat docht den roese wonder groot |
|
11110 |
|
Segheliin te sinen sweerde scoet |
|
11111 |
|
Ende sloech den roese op siin arm |
|
11112 |
|
Hi vel metten bloede al warm |
|
11113 |
|
Hi scoeter na die tierant |
10825 |
|
11114 |
10595 |
Ghereet metter ander hant |
|
11115 |
|
Ende setten an die roese coen |
|
11116 |
|
Doe dranc hi vanden pusoen |
|
11117 |
|
Die hinc in dat bariseel |
|
11118 |
|
Hi ghenas ende wart gheheel |
10830 |
|
11119 |
10600 |
Des verblide die heidiin |
|
11120 |
|
Doe sprac aldus segheliin |
|
11121 |
|
Bi gode mach icker wel toe comen |
|
11122 |
|
Die arsatrie was v benomen |
|
11123 |
|
Tmeesterscap wart afghedaen |
10835 |
|
11124 |
10605 |
Doe ghinc elc opten andren slaen |
|
11125 |
|
So wat hi sloech die zarrasiin |
|
11126 |