|
Men soudt hem gheuen clein ende groet |
|
1166 |
|
Dat gheen man waer so hoech |
|
1167 |
|
Ia dat hi niet en loech |
1110 |
1168 |
1055 |
Daer om was siin bede allegader |
|
1169 |
|
Ghehoert voer den coninc sinen vader |
|
1170 |
|
Ende voert op elken dach |
|
1171 |
|
So wie hi tusschen den oghen sach |
|
1172 |
|
Hi moest hem gheuen wat hi bat |
1115 |
1173 |
1060 |
Die vrouwe was blide om dat |
|
1174 |
|
Als siit metten oghen siet |
|
1175 |
|
Het was haer kiint al wist siis niet |
|
1176 |
|
Aer wrochte poringhe der natueren |
|
1177 |
|
Die coninc bat braffelueren |
1120 |
1178 |
1065 |
Dat si en de wisen ende leeren |
|
1179 |
|
Ten wapen ende daer toe keeren |
|
1180 |
|
Dat hi ridderscap mocht ontfaen |
|
1181 |
|
Die vrouwe seide het wart ghedaen |
|
1182 |
|
So belouet hem al plat |
1125 |
1183 |
1070 |
Segheliin seide so wil ic dat |
|
1184 |
|
Ghi ontbiet uwen vader |
|
1185 |
|
Ende seght hem al gader |
|
1186 |
|
Dat ghi hier onthouden sult siin |
|
1187 |
|
Doe versuchte segheliin |
1130 |
1188 |
1075 |
Menich weruen ghedichte |
|
1189 |
|
Die tranen liepen ouer siin aensichte |
|
1190 |
|
Eer hi te weerde comen mochte |
|
1191 |
|
Der coninghinne dit wonder dochte |
|
1192 |
|
Soe dede oec den coninc mede |
1135 |
1193 |
1080 |
Doe sprac die vrouwe ende sede |
|
1194 |
|
Nu seght ons lieue segheliin |
|
1195 |
|
Waer om weendi wat mach v siin |
|
1196 |
|
Dat ghi versucht also seer |
|
1197 |
|
Ende dus onsochte lieuer |
1140 |
1198 |
1085 |
Segheliin sprac ic sal seker |
|
1199 |
|
Ende v oec voer oghen legghen |
|
1200 |
|
L eest scande siit des te vroeder |
|
1201 |
|
Ic en heb vader noch moeder |
|
1202 |