| |
| |
| |
‘This is my last example (...), and on that note I will abruptly end’
| |
| |
| |
Bibliografie
We maken onderscheid tussen BRONNEN (I) en TEKSTEN en STUDIES (II). Geraadpleegde, maar niet geciteerde literatuur werd niet opgenomen.
| |
I. Bronnen
HANDSCHRIFT Berlijn, Staatsbibliothek Preussischer Kulturbesitz, Ms. Germ. fol. 922, fo 71 ro - 122 vo. |
INCUNABEL Gent, U.B. Res. 1405. (14 febr. 1483-25 maart 1486). Delft, J. Jacobszoon vander Meer. |
Een seer schone historie van Seghelijn van Iherusalem (1511). Antwerpen, Henrick Eckert van Homberch, 's-Gravenhage, K.B. 227 A 4. |
Die historie van seghelijn van iherusalem. Wschl. Antwerpen, Claes de Grave (vóór 1517). Leiden, Universiteitsbibliotheek 1498/C. 3. |
Die hystorie van Seghelijn van Iherusalem. Antwerpen, Claes de Grave (1517). 's-Gravenhage, K.B. 227 A 14. |
Een seer schoone hystorie van seghelijn van Iherusalem. Antwerpen, Henrick Eckert van Homberch (1520). Wenen, Österreichische National-bibliothek 66 E 39. |
Die historie van seghelijn van iherusalem. Antwerpen, Henrick Peeterssen van Middelborch (± 1540). Parijs, Bib. Nat. (Dép. des Imprimés). Rés. Yi. 27. Microfilm R.48.873. |
‘Excerpten Serrure’, midden-vijftiende eeuws hs. K.B. Brussel, Hs. II 116, fo 2vo - 5ro. |
Collatie van den Gentschen incunabel van den Seghelijn van Jherusalem. Leiden, Bib. der R.U. Afd. Westerse hs. - hs. Letterk. 1740. |
| |
| |
| |
II. Teksten en studies
BEUKEN, W.H. (ed.), Van den Levene ons Heren, Zwolle 1968. |
BLOGIE, J., Répertoire des catalogues de ventes de livres imprimés. I. Catalogues Belges appartenant à la Bibliothèque Royale Albert Ier. (Collect. du Centre Nat. de l'Archéologie et de l'histoire du livre deel IV), Fl. Tulkens, Bruxelles 1982. |
BONEBAKKER, S., Van sente Brandane naar het Comburgse en het Hulthemse handschrift. Amsterdam 1894. |
BOWERS, T., Principles of bibliographical description, Princeton 1949. |
BRAEKMAN, W.L., Middelnederlandse didactische gedichten en rijmspreuken, in VMKVA 1969-Afl. 2, p. 79-111. |
BRAEKMAN, W.L., Reeks Zeldzame volksboeken uit de Nederlanden. Sint Niklaas 1980 (I). |
BRANDIS, T., Mittelhochdeutsche, mittelniederdeutsche und mittelniederländische Minnereden. Verzeichnis der Handschriften und Drucke. Münchener Texte und Untersuchungen zur Deutschen Literatur des Mittelalters. Herausgegeben von der Kommission für Deutsche Literatur des Mittelalters der Bayerischen Akademie der Wissenschaften, Band 25, C.H. Beck'sche Verlagsbuchhandlung, München 1968. |
BRIQUET, Ch.M., De la valeur des filigranes du papier comme moyen de déterminer l'âge et la provenance de documents non datés. Extr. du Bull. de la Ste d'hist. et d'archéol. de Genève. I, 2. Genève 1892. |
BRIQUET, Ch.M., Les filigranes. Dictionnaire historique des marques du papier dès leur apparition vers 1282 jusqu'en 1600, Leipzig 19232. Facsimilé van de eerste druk van 1907, met supplementen. Ed. A.H. Stevenson, 4 vols., Amsterdam 1968. |
CAMPBELL, M.-F.-A.-G., Annales de la typographie néerlandaise au XVe siècle. La Haye, Martinus Nijhoff, Bruxelles, Paris 1874. |
CAPPELLI, A., Dizionario di abbreviature latine ed italiane, Milaan 1979. |
| |
| |
CONWAY, W.M., The woodcutters of the Netherlands in the fifteenth century, Cambridge 1884. |
COPINGER, W.A., Supplement to Hain's Repertorium Bibliographicum, or Collections towards a new edition of that work. Part II. (A list with numerous collations and bibliographical particulars of nearly 6000 volumes printed in the fifteenth century, not referred to by Hain), Berlin 1926 (o London 1898-1902). |
DAIN, A., Les Manuscrits, Parijs 1961. |
DEBAENE, L., De Nederlandsche Volksboeken. Ontstaan en geschiedenis van de Nederlandse prozaromans, gedrukt tussen 1475 en 1540. Onveranderde herdruk van de uitgave Antwerpen, Uitgeverij de Vlijt 1951; Antiquariaat ‘Merlijn’ Hulst 1977. |
DEES, A., Over stambomen van handschriften, in: Forum der Letteren 18 (1977) 2 (juni), p. 63-78. |
DEGERING, H., Kurzes Verzeichnis der Germanischen Handschriften der Preussischen Staatsbibliothek. I. Die Handschriften in Folio-format. Akademische Druck- und Verlagsanstalt. Graz-Austria 1970 (Unveränderter Nachdruck der 1925 bei Karl W. Hiersemann in Leipzig in der Reihe ‘Mitteilungen aus der Preussischen Staatsbibliothek’ Band VII erschienenen Ausgabe). |
DE GRAAF, K., Tekst en Editie (Gestenc.), Interne publikatie - Syllabus Nederlands Instituut der Rijksuniversiteit, Groningen (s.d.). |
DE GRAAF, K., Flandrijs. Fragmenten van een Middelnederlands riddergedicht. Neerlandica Traiectina. Bijdragen van het Instituut De Vooys voor Nederlandse taal- en letterkunde aan de Rijksuniversiteit te Utrecht. Nr. 26. Wolters-Noordhoff/ Bouma's Boekhuis bv., Groningen 1980. |
DE HAAN, M.J.M., Want ook dit is veel op heilige dagen geschreven in De Nieuwe Taalgids 64 (1971), p. 370-373. |
DE HAAN, M.J.M., Enige aspecten van de tekstkritiek van Middelnederlandse teksten, (Diss.), Leiden 1973. |
| |
| |
DE HAAN, M. en JONGEN, L., Inleiding tot de middeleeuwse letterkunde. Syllabus Vakgroep Nederlands, Leiden 1980. |
DE PAEPE, N., Klassieke mythologie in de letterkunde van de Middeleeuwen, in: DE BIE J. (ed.), Griekse Mythologie en Europese Cultuur. Lustrumuitgave van het Nederlands Klassiek Verbond, Antwerpen 1979, p. 97-114. |
DEROLEZ, A., Inventaris van de handschriften in de Universiteitsbibliotheek te Gent. Uitgaven van de Centrale Bibliotheek. Gent 1977. |
DEROLEZ, A., The Library of Raphael de Marcatellis. Abbot of St. Bavon's, Ghent, 1437-1508, Gent 1979. |
DESCHAMPS, J., Middelnederlandse Handschriften uit Europese en Amerikaanse bibliotheken. (Tentoonstelling ter gelegenheid van het honderdjarig bestaan van de koninklijke Zuidnederlandse maatschappij voor taalen letterkunde en geschiedenis (Brussel, Koninklijke Bibliotheek Albert I, 24 okt.-24 dec. 1970). Catalogus, Leiden 19722+ (19701). |
DESCHAMPS, J. (ed.), Mediaeval Manuscripts from the Low Countries in Facsimile. First Volume. The Vienna Manuscript of the ‘Second part’ of the ‘Spiegel Historiael’. Part I. Copenhagen 1971. |
DE VREESE, W. Over Middelnederlandsche handschriftkunde in verband met taalen letterkunde. (Voordracht uitgesproken op het tweede Nederlandsch Philologencongres) in: Willem De Vreese. Over Handschriften en Handschriftenkunde. Tien codicologische Studiën. Bijeengebracht, ingeleid en toegelicht door P.J.H. Vermeeren. (Zwolse Reeks van Taal- en Letterkundige Studies). Tjeenk Willink, Zwolle 1962 (o in Taal en Letteren X (1900), p. 337-348). |
DE VRIES, M., Over Seghelyn, in: Proeve van Mnl. taalzuivering (1856) p. 160. |
DE VRIES, M., Mededeeling (omtrent een Handschrift uit de 15de eeuw) in: Handelingen en Mededeelingen van de Mij. der Ned. Letk. te Leiden. Over het Jaar 1867, E.J. Brill, Leiden 1867, p. 32-35. |
DRAAK, M., De middelnederlandse vertalingen van de Proza-Lancelot, Amsterdam 1954. |
DRAAK, M., Palet van Middelnederlandse Epiek. Klassieken uit de Nederlandse Letterkunde. 19; Tjeenk Willink, Zwolle 1963. |
| |
| |
DUINHOVEN, A.M., Karel ende Elegast. Diplomatische uitgave van de Middelnederlandse teksten en de tekst uit de Karlmeinet-compilatie. Zwolse drukken en herdrukken voor de Mij. der Ned. letk. te Leiden, Tjeenk Willink, Zwolle 1969. |
DUINHOVEN, A.M., Bijdragen tot reconstructie van de ‘Karel ende Elegast’. Deel I. Neerlandica Traiectina, 21 (Bijdragen van het Instituut De Vooys voor Nederlandse taal- en letterkunde aan de R.U. te Utrecht), Van Gorcum & Comp. B.V., Assen 1975. |
DUNN, G. (Woolley Hall), Photographs of fifteenth century types, of the exact size of the originals, designed to supplement published examples, with references to Robert Proctor's Index of books in the British Museum and Bodleian library, London 1899-1905. |
FRANCK, J., Bespreking editie Verdam, in: Anzeiger für Deutsches Alterthum und Deutsche Litteratur, Funfter Band. (Weidmannsche Buchhandlung), Berlin 1879, p. 70-84. |
FRANCK, J., Mittelniederländische Grammatik mit Lesestücken und Glossar. Leipzig 19102 (Herdruk Arnhem 1971). |
GASKELL, Ph., A New Introduction to Bibliography (Clarendon Press) Oxford 1972. |
GERBENZON, P., Enkele opmerkingen over uitgavetechniek, in Ts. Ned Taal- en Letk. 78e dl. (1961), p. 20-31. |
GERRITSEN, W.P., Die Wrake van Ragisel. Onderzoekingen over de Middelnederlandse bewerkingen van de Vengeance Raguidel, gevolgd door een uitgave van de Wrake-teksten. diss. Utrecht 2 dln., Assen 1963. |
GILLESPIE, G.T., A Catalogue of Persons Named in German Heroic Literature (700-1600). Including Named Animals and Objects and Ethnic Names, Oxford 1973. |
GLIER, I., Artes Amandi. Untersuchung zu Geschichte, Überlieferung und Typologie der deutschen Minnereden. (Münchener Texte und Untersuchungen zur deutschen Literatur des Mittelalters. 34). (Beck) München 1971. |
GOOSSENS, J., Middelnederlandse vocaalsystemen, in: V.M.K.V.A. jg. 1980, afl. 2, p. 161-251. |
HEEROMA, K., De Fragmenten van de tweede Rose, Zwolse drukken en herdrukken nr. 33, Zwolle 1958. |
| |
| |
HEINZEL, R., Ueber das Gedicht vom König Orendel, in: Wiener Sitzungsberichte 126, Nr. I (1892), p. 1-90. |
HELLINGA, W.Gs., Principes linguistiques d'édition de textes. In: Lingua. International Review of general linguistics (J.H. Gottmer-Haarlem-Holland). Vol. III 1952-53, p. 295-308. |
HELLINGA, W.Gs. en VERMEEREN, P.J.H., Codicologie en filologie, in: Spiegel der Letteren V (1961) t/m X (1966-67). |
HELLINGA, W.Gs., Copy and Print in the Netherlands. An atlas of Historical Bibliography. With introductory essays by H. de la Fontaine Verwey and G.W. Ovink, Amsterdam 1962. |
HELLINGA, W. en L., The Fifteenth-Century Printing Types of the Low Countries, 2 Vol., Amsterdam 1966. |
HELLINGA-QUERIDO, L Methode en praktijk bij het zetten van boeken in de vijftiende eeuw. Academisch Proefschrift Univ. Amsterdam 1974. |
HEREMANS, J.F.J., Bespreking editie Verdam in: Nederlandsch Museum, Gent 1878, I., p. 379-384. |
HERMANS, J.M.M. en HUISMAN, G.C., De descriptione Codicum. Handschriftenbeschrijving, tevens Syllabus bij de colleges ‘Inleiding in de Westerse Handschriftenkunde/Codicologie’ Vakgroep Mediaevistiek van de Rijksuniversiteit te Groningen, tweede-enigszins gewijzigde oplage, Groningen 1979 (1980). |
HERMKENS, H.M., Teksteditie, in De Nieuwe Taalgids 56 (1963), p. 79-83. |
HEYMANS, J.G., Hulpboek voor het Middelnederlands. Uitgave Instituut Nederlands K.U. Nijmegen 1977. |
HOFFMANN VON FALLERSLEBEN, H., Bericht omtrent Zegelyn van Jerusalem, in: Alg. Konst- en Letterb. 1821 II, p. 312. |
HOLTROP, J.W., Monuments typographiques des Pays-Bas au quinzième siècle. La Haye 1868. |
HUISMAN, G.C., zie HERMANS J.M.M. en --. |
HUYDECOPER, B., Proeve van Taal- en Dichtkunde; in vrymoede aanmerkingen op Vondels Vertaalde Herscheppingen van Ovidius voorgesteld door --. Tweede uitgave door F. Van Lelyveld. met Byvoegsels en Vermeerderingen van den Schryver, en eenige Aanteekeningen van den Uitgever. Eerste Deel. (A. en J. Honkoop) Leiden 1882. MDCCLXXXII. |
| |
| |
Inventaris van incunabelen gedrukt te Antwerpen 1481-1500. Publikaties van de Stadsbibliotheek en het Archief en Museum voor het Vlaamse Cultuurleven 1, stadsbib. Antwerpen, 1982. |
JANSSENS, J.D., Analyse van de structuur en de verhaaltechniek in de hoofse, oorspronkelijk Middelnederlandse ridderroman. Een vergelijkende interpretatie van de Trojeroman van Segher Diengotgaf, de roman van Walewein, de roman van Heinric en Margriete van Limborch en de Seghelijn van Jherusalem. 3 dln. Doct. Diss. Leuven 1976. |
JANSSENS, J.D., ‘Oorspronkelijkheid’ en traditionalisme in Seghelijn van Jherusalem, in: Leuvense Bijdragen 67 (1978), p. 23-46. |
JANSSENS, J.D., Boekbeoordeling Flandrijs. Fragmenten van een Middelnederlands riddergedicht. Wolters-Noordhoff, Groningen 1980 (K. de Graaf) in: De Nieuwe Taalgids 75 (1982), p. 262-266. |
JONCKBLOET, W.J.A., Geschiedenis der Middennederlandsche Dichtkunst. (3 dln.), Amsterdam 1851-1855. |
JONCKBLOET, W.J.A., Geschiedenis der Nederlandsche Letterkunde (dl. 2), Groningen 18894. |
JONGEN, L., zie DE HAAN, M. en --. |
KALFF, G., Geschiedenis der Nederlandsche Letterkunde, Eerste deel, Groningen 1906. |
KALFF, G., Middelnederlandsche epische fragmenten, Arnhem 1967. |
KERN, J.H. (ed.), De Limburgsche Sermoenen, Bibliotheek van Middelnederlandsche Letterkunde Afl. 46-48 en 50-53, Groningen 1895. |
KIEPE, E. en H. (hrsg.), Gedichte 1300-1500. Nach Handschriften und Frühdrucken in zeitlicher Folge. (Epochen deutscher Lyrik 2.). Dt. Taschenbuch Verlag, Wiss. Reihe 4016. München 1972. |
KNUTTEL, J.A.N., Onze letteren in de middeleeuwen, Amsterdam/Antwerpen 1958. |
KNUVELDER, G.P.M., Handboek tot de geschiedenis der Nederlandse Letterkunde. Eerste deel. 's-Hertogenbosch 19674 (19481) en 19705. |
KOOPMANS, J., Seghelijn van Jerusalem, in Taal en Letteren 12, Leiden 1902, p. 385-410. |
| |
| |
KOSSMANN, E.F. (hrsg.), Die Haager Liederhandschrift. Faks. des Originals mit Einl. u. Transskr. Nijhoff, Den Haag 1940. |
KRONENBERG, M.E., zie NIJHOFF, W. en -. |
KUIPER, W., zie Syllabus Historische Letterkunde. |
LANG, M., Zwischen Minnesang und Volkslied. Die Lieder der Berliner Handschrift germ. Fol. 922. Die Weisen bearbeitet von Müller-Blattau (Studien zur Volksliedforschung. Beihefte zum Jahrbuch für Volksliedforschung. Mit Unterstützung von Wolfgang Schmidt und Erich Seemann, herausgegeben von John Meyer, Heft 1), Berlin 1941. |
Lexikon für Theologie und Kirche, 2 (...) Auflage. Verlag Herder Freiburg 1960. |
Liedboekje van Marigen Remen (Het), (Hs. Leiden, U.B., Ltk. 218, F. 62-F 78 V). Uitgeg. met een inleiding en woordverklaring door een werkgroep van Utrechtse Neerlandici, Utrecht 1966. |
LIEFTINCK, G.I., Bibliotheca Universitatis Leidensis Codices Manuscripti V. Codicum in finibus Belgarum ante annum 1550 conscriptorum qui in bibliotheca universitatis asservantur. Lugduni Batavorum E.J. Brill 1948. |
LIEFTINCK, G.I., Drie hss. uit de Librije van de abdij van Sint Bernards opt Schelt, in T.N.T.L. 69 (1952). |
LIEFTINCK, G.I., Manuscrits datés conservés dans les Pays-Bas, vol. I, Amsterdam 1964. |
LIEVENS, R., Jordanus van Quedlinburg in de Nederlanden. Een onderzoek van de handschriften. K.V.A.T.L. Reeks VI - Nr. 82, Gent 1958. |
LULOFS, F., Dieren zijn ook mensen. Reynaert in de computer. in: De Nieuwe Taalgids 74 (1981), p. 236-252. |
MAAS, P., Textkritik, Leipzig 19502, 19573. |
MACHIELS, J., Catalogus van de boeken gedrukt voor 1600 aanwezig op de Centrale Bibliotheek van de Rijksuniversiteit Gent. Dl. II. Uitgaven van de Centr. Bibl. Gent 1979. |
| |
| |
MARTIN, E., Mittelrheinische und Niederländische Gedichte in einer Berliner Hs., in: Zeitschrift für deutsches Alterthum, herausgegeben von Moriz Haupt, Dreizehnter Band, Neue Folge. Erster Band. Berlin, Weidmannsche Buchhandlung 1867, p. 348-377. |
MASAI, F., Principes et conventions de l'édition diplomatique, in: Scriptorium 4 (1950), p. 177-193. |
MONE, F.J., Uebersicht der niederländischen Volks-Literatur älterer Zeit, (Ludwig Friedrich Bues), Tübingen 1838. |
NAUMANN, H. en WEYDT, G. (hrsg.), Herbst des Minnesangs. (Literarhistorische bibliothek, begründet von Martin Sommerfeld, herausgegeben von Gerhard Friche. Band 17) (Junker & Dünnhaupt), Berlin 1936. |
NIJHOFF, W. en KRONENBERG, M.E., Nederlandsche Bibliografie van 1500-1540. Drie delen (M. Nijhoff) 's-Gravenhage 1923-1966. |
NIJHOFF, W., L'art typographique dans les Pays-Bas (1500-1540). livr. I enz. 's-Gravenhage 1902 enz. |
OBBEMA, P.F.J., De overlevering van de Middelnederlandse letterkunde. In: Literatuur en samenleving in de Middeleeuwen (door A. Demuyttenaere, J. Kerling, N.T.J. Voorwinden e.a.), Wassenaar 1976, p. 101-117. |
PETIT, L.D., Bibliographie der Middelnederlandsche Taal- en Letterkunde. Leiden 1888; Tweede deel. De literatuur bevattende verschenen van 1888-1910 (E.J. Brill), Leiden 1910. |
POLAIN, M.-L., Catalogue des livres imprimés au quinzième siècle des bibliothèques de Belgique. Réimpression de l'édition originale de 1932, augmentée d'un cinquième volume formant un supplément à l'ouvrage. Bruxelles 1978. |
PRINSEN, J., Handboek tot de Nederlandsche letterkundige geschiedenis, M. Nijhoff, 's-Gravenhage 19202. |
REID, T.B.W., On the Text of the ‘Tristan’ of Béroul, in: Medieval Miscellany presented to Eugène Vinaver, ed. by F. Whitehead, A.H. Diverres and F.E. Sutcliffe, Manchester enz. 1965, p. 263-88. |
| |
| |
RESOORT, R., Over de betekenis van gebruikssporen in prozaromans en volksboeken, in: Spektator 6 (1976-1977), p. 311-327. |
RESOORT, R., Zie Syllabus Historische Letterkunde. |
RHEINHEIMER, M., Rheinische Minnereden. Untersuchungen und Edition. (Göppinger Arbeiten zur Germanistik. 144). (Kümmerle) Göppingen 1975. |
ROMBAUTS, E., Naar een ‘vernieuwde’ Karel ende Elegast? in: Spiegel der Letteren 21e jrg. (1979), p. 265-283, 22e jg. (1980), p. 168-199 en 23e jrg. (1981), p. 1-26. |
ROUZET, A., Dictionnaire des imprimeurs, libraires et éditeurs des XVe et XVIe siècles dans les limites géographiques de la Belgique actuelle. Avec la collaboration de Micheline Colin-Boon, e.a. (Nat. Centrum voor de archeologie en de geschiedenis van het boek, Deel III), Nieuwkoop de Graaf 1975. |
SCHELP, H., Exemplarische Romanzen im Mittelenglischen, (Palaestra Bd. 246), Göttingen 1967. |
SCHÜTTE, G., Siegfried und Brünhild, Kopenhagen 1934. |
SERRURE, C.A., Geschiedenis der Nederlandsche en Fransche letterkunde in het graefschap Vlaenderen, van de vroegste tyden tot aen het einde der regering van het huis van Burgondie, (Duquesne, Geiregat), Gent 1855. |
SERRURE, C.A., Letterkundige Geschiedenis van Vlaanderen. Eerste deel: Nederlandsche en Fransche letterkunde tijdens de XIIe, XIIIe en XIVe eeuwen. Gent 1872. |
SERRURE, C.P., Voorzegging van Bulskamp in: Vaderlandsch Museum voor Nederduitsche letterk., Oudheid en Geschiedenis, Derde dl. Gent 1859-60, p. 423-430. |
SERRURE, C.P., Zeven vragen van Seghelijn van Jerusalem in: Vaderlandsch Museum voor Nederduitsche letterkunde, Oudheid en Geschiedenis. Deel 4. Gent 1861, p. 144-148. |
Schönfeld's Historische Grammatica van het Nederlands, bewerkt door A. van Loey, (Thieme) Zutphen 19708. |
SMITS, R., Een eerste verkenning naar de bronnen van Seghelijn van Jherusalem (onuitgeg. doctoraalscriptie - Projekt Veertiende-eeuwse Epiek van het Nederlands Instituut der R.U.), Groningen 1975. |
| |
| |
SPANOGHE, E., Seghelijn van Iherusalem, vs. 5844 v.v. uitg. d. Verdam in 1878 in Als voren XI, 1892, p. 92. |
STOETT, F.A., Middelnederlandsche Spraakkunst. Syntaxis. 's-Gravenhage 19233 (Ongewijzigde herdruk M. Nijhoff 1968). |
STRUBBE, E., Grondbegrippen van de paleografie der middeleeuwen. Deel I Tekst (Story) Gent 1964. |
Syllabus Historische Letterkunde. Vakgroep Historische letterkunde en Tekstinterpretatie. Univ. Amsterdam. Instituut voor Neerlandistiek 1978. Derde ongewijzigde oplage 1980, met een vijfde bijlage aangevuld (Bijlage 3. Teksteditie o.l.v. Willem Kuiper en Rob Resoort). |
TAROT, R., Probleme der Edition von Texten des 16. und 17. Jahrhunderts, in: Texte und Varianten. Probleme ihrer Edition und Interpretation. Hrsg. von G. Martens und H. Zeller. Beck, München 1971, p. 371-384. |
TE WINKEL, J., Geschiedenis der Nederlandsche Letterkunde. Deel I. Haarlem 1887. |
TE WINKEL, J., De Ontwikkelingsgang der Nederlandsche Letterkunde. I. Geschiedenis der Nederlandsche Letterkunde van Middeleeuwen en Rederijkerstijd. Haarlem, 19222 (19071). |
THIELE, G., Mittelhochdeutsche Minnereden II. Die Heidelberger Handschriften 313 und 355; die Berliner Handschrift Ms. Germ. Fol. 922. Auf Grund der Vorarbeit von Wilhelm Brauns herausgegeben, Deutsche Texte des Mittelalters, herausgegeben von der Preussischen Akademie der Wissenschaften. Band XLI, Weidmannsche Verlagsbuchhandlung, Berlin 1938. |
Truwanten. Een toneeltekst uit Handschrift-Van Hulthem uitgegeven en toegelicht door een werkgroep van Brusselse en Utrechtse neerlandici, Ruygh-Bewerp V, Brussel-Utrecht 1976. |
Uitgave-techniek van Middeleeuwse teksten. V.M.K.V.A. Jan.-Febr. 1956, p. 291-294. |
VAN AUTENBOER, E., Onbekende drukken van volksboeken en andere ‘duutsche’ werken in 1569, in: Leuvense Bijdragen XLV (1955), p. 134-145. |
VAN DEN BERG, B., Inleiding tot de Middelnederlandse Syntaxis. (Wolters-Noordhoff), Groningen 1971. |
| |
| |
Van der Feesten een proper dinc. Uitgeg. door een werkgroep van Groningse Neerlandici, Ned. Inst. der R.U. Groningen 1972. |
VAN DER GOUW, J.L., Oud schrift in Nederland. Een leesboek voor de student. (Uitgeversmij. Canaletto) Alphen aan den Rijn 1978. |
VAN DER HORST, J.M., Kleine Middelnederlandse syntaxis. (Huis aan de drie Grachten) Amsterdam 1981. |
VAN DIJK, H., Het Roelantslied. Studie over de Middelnederlandse vertaling van het Chanson de Roland, gevolgd door een diplomatische uitgave van de overgeleverde teksten. Proefschrift R.U. Utrecht. Deel I Studie, Deel II Tekst (HES) Utrecht 1981. |
VAN DIXHOORN, F., Iets over het woord Wan voorkomende in den Seghelijn van Jherusalem, uitg. door J. Verdam, in: Noord en Zuid IV (1882), p. 54-55. |
VAN ES, G.A. (ed.), De jeeste van Walewein en het schaakbord, (2 dln.), Zwolle 1952. |
VANGASSEN, H., Bouwstoffen tot de historische taalgeografie van het Nederlands. Hertogdom Brabant resp. Noordhollandse charters, Belgisch Inter-universitair Centrum voor Neerlandistiek (Bouwstoffen en studiën voor de geschiedenis en de lexicografie van het Nederlands 3 resp. 8), 1954 resp. 1964. |
VAN HELTEN, W.L., Middelnederlandsche spraakkunst. Unveränderter Neudruck der Ausgabe von 1887 (Groningen, Wolters). Herdruk Walluf 1973. |
VAN HOOGENBEMT, R., De voorstelling van de Gekruisigde van de XIIe tot de XVIIe eeuw, in: Ons Geestelijk Erf, deel XXII Afl. 3 (Juli 1948), p. 201-236. |
VAN LOEY, A., Middelnederlandse spraakkunst. I. Vormleer. II. Klankleer. (Wolters-Noordhoff) Groningen 19696 resp. 19716. |
VAN MIERLO, J., Beknopte Geschiedenis van de Oud- en Middelnederlandsche letterkunde, Brussel, 's-Hertogenbosch 19413 (19281). |
VAN MIERLO, J., De letterkunde van de middeleeuwen, en De Middelnederlandsche Letterkunde van omstreeks 1300 tot de renaissance in Geschiedenis van de Letterkunde der Nederlanden (dl. 1 en dl. 2),
|
| |
| |
Antwerpen/'s-Hertogenbosch, 19492 en 1940. |
VAN WYN, Henrik, Historische en Letterkundige Avondstonden ter ophelderinge van eenige zeden der Nederlanderen; Byzonderlyk in derzelver daaglyksch en huislyk leeven; en van den stand der nederduitsche dichtkunde, sedert de vroegste tyden, tot aan het begin der zestiende eeuwe, I, Amsterdam MDCCC. |
Veilingscatalogus collectie Senator F. Vergauwen (1884): K.B. Albertina Brussel III 64.048 A LP, R 3639/140/VII, R 10.493/23. |
VERDAM, J., Tekstcritiek van Middelnederlandsche Schrijvers. Academisch Proefschrift, ter verkrijging van den graad van Doctor in de Letteren, aan de Hoogeschool te Leiden, Leiden 1872. |
VERDAM, J., Seghelijn van Jherusalem. Naar het Berlijnsche handschrift en den ouden druk van wege de Maatschappij der Nederlandsche Letterkunde uitgegeven, Leiden E.J. Brill 1878. |
VERDAM, J., Dietsche Verscheidenheden XLVII. Vicken bevicken, in: Tijdschrift voor Nederlandsche Taal- en Letterkunde. Uitgegeven vanwege de Mij. der Ned. Letk. te Leiden, Leiden 1883 (3e jg.), p. 216-217. |
VERDAM, J., zie VERWIJS, E. en --. |
VERKRUYSSE, P.J., Over diplomatisch editeren van handschriften en het gebruik daarbij van diacritische tekens, in: Spektator, jg. 3 (1973/74), maart/ nr. 5, p. 325-346. |
VERMEEREN, P.J.H., zie HELLINGA, W. Gs. en --. |
VERVLIET, H.D.L., Sixteenth-century printing types of the Low Countries, Amsterdam 1968. |
VERVLIET, H.D.L. (ed.), Annual Bibliography of the History of the Printed Book and Libraries (ABHB), under the auspices of the Committee on Rare and Precious Books and Documents of the International Federation of Library Associations, Vol. 1 (Publications of 1970) - Vol. 7 (Publications of 1976) (M. Nijhoff) The Hague 1973-1978. |
VERVLIET, H.D.L., Post-Incunabula en hun uitgevers in de Lage Landen. Een bloemlezing gebaseerd op Wouter Nijhoff's L'Art typographique.
|
| |
| |
M. Nijhoff, Den Haag/Boston/London 1979. |
VERWIJS E. en VERDAM, J., Middelnederlandsch Woordenboek (10 dln.), 's-Gravenhage 1885-1952. Deel 9 voltooid door F.A. Stoett; deel 10, Tekstcritiek van J. Verdam en Bouwstoffen, eerste gedeelte (A-F) door Willem de Vreese; tweede gedeelte (G-Z) door G.I. Lieftinck. |
Vijfhonderdste verjaring van de boekdrukkunst in de Nederlanden (De). Catalogus tentoonstelling Koninklijke Bibliotheek Albert I, Brussel 1973. |
VINAVER, E., Principles of textual emendation, in: Studies in French language and mediaeval Literature presented to Professor Mildred K. Pope. Publications of the University of Manchester No CCLXVIII, Manchester Univ. press 1939, p. 351-369. |
VON KRAUS, C., Zu den Liedern der Berliner Handschrift Germ. Fol. 922. Abhandlungen der Bayerischen Akademie der Wissenschaften. Philosophisch-historische Abteilung. Neue Folge. Heft 21. München 1942. |
WALLENSKÖLD, A., Florence de Rome. Chanson d'aventure du premier quart du XIIIe siècle, (SATF 25), Parijs 1909 (dl. 1). |
WEYDT, G. (hrsg.), zie NAUMANN, H. en --. |
|
|