Dit is een schoon suverlijck boeckxken, in denwelcken ghy vinden sult veel schoone leysenen, ende gheestelijcke liedekens
(ca. 1625)–Anoniem Schoon suverlijck boeckxken– AuteursrechtvrijOp de wijse: och leghdy nu en slaept, met ongeruste sinnen.Och leghdy nu en slaept,
met ongheruste sinnen
staet op, ende wert ontwaect,
In Goddelijcker minnen,
En wilt der Weerelt vlien
Tot Gode suldy comen
Leert hem altijdt ontsien,
En gebruyken zijnre bloemen.
Wie doet my daer vermaen
het dunct my vremt om horen
Doet my doch dat verstaen,
Waer toe ick ben ghebooren,
Der weerelt minne heeft my
So over wel becomen
Wt goeder herten vry
So minde ic haer bloemen.
Och Ziele wilt verstaen
Ist dat ghy God wilt kennen
Sijn gratie wilt ontfaen,
Ende hem alleene minnen
hy sal u laten niet
Om u is hy hier ghecomen,
Ende hoeden voor verdriet,
Ende gebruycken sijn bloemen.
O suyver wijngaert-ranck
verciert met schoone druyven
Sijt mijner Zielen dranck
Wt u so mach sy suyghen,
Melck honigh ende wijn
Daer sy by becomen,
Och hooghste medecijn
deylt haer van uwe bloemen.
Mijn alderliefste kint,
Dat ick met herte minne
Gheeft my tot een present
Dij herte ende dijn sinne,
Dijn loon sal wesen goet
Hy sal u wel becomen,
Lijdt gheerne suer en soet,
Ter minnen der hooghster bloemen.
Ick mach wel droeve zijn,
Ende met herten treuren,
Dat ick die gratie dijn,
So langen tijt heb verlooren
Mocht ickse weder ontfaen,
Ick soude tot u comen
Ende nimmermeer van u gaen
Ter minnen der hooghster bloemen.
| |
[pagina 103]
| |
Och reyne herten fijn
Wilt doch u treuren laten,
Gaet tot den Medecijn
Tot uwer zielen baten
Sijn armen sijn ontdaen
Ghy sijt hem willecome,
Hy wil u gheerne ontfaen,
Ende deelen van zijnre bloemen.
Ick dancke u menighfout
Heere van uwer minnen
Ick bekenne mijn schant,
In mijnen gront van binnen
My beteren wil ick nu
Wat my mach overcomen
Dat ick altijdt by u
Ghebruyckt uwer bloemen.
|
|