Roman van Cassant
(1993)–Anoniem Roman van Cassant– Auteursrechtelijk beschermdRoman van Cassant. In: Instituut voor Nederlandse Lexicologie (samenstelling en redactie), Cd-rom Middelnederlands. Sdu Uitgevers/Standaard Uitgeverij, Den Haag/Antwerpen 1998.
-
gebruikt exemplaar
Voor de digitale editie van Roman van Cassant in de dbnl is gebruik gemaakt van de Cd-rom Middelnederlands die in 1998 werd uitgebracht door het Instituut voor Nederlandse Lexicologie.
algemene opmerkingen
De tekst op de Cd-rom Middelnederlands berust op de uitgave:
G.H.M. Claassens (ed.), De Middelnederlandse kruisvaartromans. Amsterdam, 1993. Diss. Nijmegen, 258-275 (268-275).
Op de cd-rom is ook de paginering opgenomen van de uitgave uit 1993; deze paginaverwijzingen zijn hier achterwege gelaten. Wel zijn de verwijzingen naar de foliumnummers en de kolommen in het oorspronkelijke handschrift hier overgenomen.
Op de Cd-rom Middelnederlands wordt de volgende beschrijving gegeven van de oorspronkelijke bron:
‘Bron: Gent, Bibliotheek der Rijksuniversiteit, 1732 (fragm.)
Omvang: 65 verzen
Opm.: Twee strookjes, die op geen enkele wijze aan elkaar passen. Gaan we uit van de wijze waarop ze thans zijn ingebonden, dan werd het bovenste strookje (fol. 1) horizontaal midden uit een blad gesneden, waarbij van kolom rb rechts en van kolom va links een gedeelte verloren is gegaan. Een kolom telt nog 8 à 9 regels. Het thans onderste strookje (fol. 2) werd horizontaal uit een dubbelblad gesneden. Van het voorste blad bleven, afgezien van wat er boven- en onderaan werd afgesneden, nog het linkerdeel van kolom ra en het rechterdeel van kolom vb bewaard, van het achterste blad kolom ra en de beginletters van kolom rb, terwijl op de versozijde van dit blad alleen bovenaan nog de onderste helft van een kapitaal D resteert. Een kolom telt nog 6 à 8 regels. Claassens (1993), 258260, meent dat de bladzijde met de D-kapitaal de laatste was van de codex (of van dat gedeelte met de hier besproken roman). De andere zijden van het strookje bevatten ter hoogte van de D en daaronder namelijk nog tekst; bovendien zijn onderaan op fol. 2-2v nog vage notities zichtbaar, die waarschijnlijk afkomstig zijn van vroegere bezitters. De consequentie van Claassens' opvatting is dat er tussen fol. 2-1v en fol. 2-2r tekst ontbreekt; hoe groot de lacune exact is, valt niet meer vast te stellen (in verband met de lacune verwijst Claassens naar de twee bladen met 2-1 en 2-2; de foliëring van Claassens is hier overgenomen). Ook kan niet meer bepaald worden, of de eerste strook (fol. 1) afkomstig is uit hetzelfde of uit een ander katern van de codex. De titel van de tekst is afkomstig uit de editie Claassens; in Kienhorst (1988) zijn de fragmenten nog gerepertorieerd onder 'Ongeïdentificeerd (7)'.
Status: Diplomatisch
Opm.: Claassens geeft behalve de diplomatische ook de kritische editie (naast elkaar op de linker- en de rechterpagina). Voorts heeft hij onzekere lezingen tussen ronde haken geplaatst en conjecturen tussen rechthoekige haken, terwijl ze hier beide tussen rechthoekige haken zijn gezet.’
redactionele ingrepen
Kop [Roman van Cassant] toegevoegd