Literatuur
De tekst van de volledige Middelnederlandse Lancelot-compilatie is alleen beschikbaar in de al uit de vorige eeuw stammende uitgave: Roman van Lancelot, (XIIIe eeuw). Uitgegeven door W.J.A. Jonckbloet. 2 delen. 's-Gravenhage 1846-49. De Oudfranse Lancelot du Lac is wel volledig in een modernere editie voorhanden: Lancelot, Roman en prose du XIIIe siècle. Edition par A. Micha. 9 delen. Paris (etc.) 1978-83, evenals La Queste del Saint Graal. Edité par A. Pauphilet. Paris 1967 en La Mort Le Roi Artu. Edité par J. Frappier. Genève (etc.) 1964.
De laatste twee teksten zijn ook in Engelse vertalingen beschikbaar: The Quest of the Holy Grail. Translated by P.M. Matarasso en The Death of King Arthur. Translated by J. Cable, beide Penguin Classics.
Zeer geschikt als eerste kennismaking met Middelnederlandse Arthurteksten zijn M. Draak, Arthur en zijn tafelronde. Den Haag 1979, en het recentere Koning Artur in de Nederlanden. Redactie J.D. Janssens. Utrecht 1985.
Een overzichtelijke, rijk geïllustreerde beschrijving van de Arthurlegende door de tijd biedt H. Lampo en P.P. Koster, Arthur. Utrecht 1985. Voor verdere studie is aan te bevelen: Arthurian Literature in the Middle Ages, A collaborative Study. Edited by R.S. Loomis. London (vanaf) 1959. In deze bundeling artikelen worden de verschillende middeleeuwse Arthur-vertellingen in een Europees kader geplaatst. Specifiek over de Graal gaat J. Markale, Le Graal. Paris 1982.
Een volledig overzicht van de literatuur tot 1985 over de Middelnederlandse Arthur-stof geeft B. Besamusca, Repertorium van de Middelnederlandse Arturepiek. Utrecht 1985.