Historie van Reynaert die vos
(1892)–Anoniem Reinaerts historie (Reinaert II)– Auteursrecht onbekendHistorie van Reynaert die vos. In: Instituut voor Nederlandse Lexicologie (samenstelling en redactie), Cd-rom Middelnederlands. Sdu Uitgevers/Standaard Uitgeverij, Den Haag/Antwerpen 1998.
-
gebruikt exemplaar
Voor de digitale editie van Historie van Reynaert die vos in de dbnl is gebruik gemaakt van de Cd-rom Middelnederlands die in 1998 werd uitgebracht door het Instituut voor Nederlandse Lexicologie.
algemene opmerkingen
De tekst op de Cd-rom Middelnederlands berust op de uitgave:
H. Logeman en J.W. Muller (eds.), Die hystorie van Reynaert die vos, naar den druk van 1479, vergeleken met William Caxton's Engelsche vertaling. Zwolle, 1892.
Op de cd-rom is ook de paginering opgenomen van de uitgave uit 1892; deze paginaverwijzingen zijn hier achterwege gelaten. Wel zijn de verwijzingen naar de foliumnummers en de kolommen in het oorspronkelijke handschrift hier overgenomen.
Op de Cd-rom Middelnederlands wordt de volgende beschrijving gegeven van de oorspronkelijke bron:
‘Bron: 's-Gravenhage, Koninklijke Bibliotheek, incunabelen 208
Datum: 1479
Omvang: 48707 woorden
Opm.: Druk in 4o, 114 bladen, 27 regels per bladzijde. Gedrukt in Gouda bij Gheraert Leeu in 1479.
Status: Kritisch
MNW-nr: 1045
Opm.: De correcties op p. 210-211 van de editie werden overgenomen. De verwijzingen naar de versnummering van Reinaert II worden hier tussen twee schuine streepjes na het paginanummer gegeven.’
redactionele ingrepen
geen
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten.
[fol. Ir]
DIt is die tafel van desen boecke datmen hiet die hystorie van reynaert die vos[Cap. i.] Inden eersten hoe dat die coninc van allen dieren een hof dede beroepen ende gheboot alle dyeren daer te comen | ij |
[Cap. ii.] Hoe ysegrym die wolf eerst claghet ouer reynaert die voss | ij |
[Cap. iii.] Hoe cortoys dat hondekijn oeck claghet ouer reynaert | ij |
[Cap. iv.] Hoe grymbaert dye das reynaer verantwoert voer den coninck | iij |
[Cap. v.] Hoe cantecleer die haen claget ouer reynaer | v |
[Cap. vi.] Hoe die coninc spreket op die claghe | vij |
[Cap. vii.] Hoe bruyn die beer van reynaert geexpediert ende wt gherecht wort | viij |
[Cap. viii.] Hoe bruyn die beer dat hoenich at | ix |
[Cap. ix.] Dye claghe van bruyn ouer reynaert | xiiij |
[Cap. x.] Dits hoe die coninc tybaert den kater wt seynde om reynaert te houe te brenghen. ende hoe tybaert van reynaert wt gerecht wort | xiiij |
[Cap. xi.] Hoe grymbaert dye dasse reynaert te houe brocht | xix |
[Cap. xii.] Hoe reynaert sijn biechte sprack | xx |
[Cap. xiii.] Hoe reynaert te houe quam ende hoe hij hem excuseerde voer den coninck | xxiiij |
[fol. Iv]
[Cap. xiv.] Hoe reynaert gheuanghen wort ende veroer\delt ter doot | xxv |
[Cap. xv.] Hoe reynaert ter galghen waert gheleit wort | xxvi |
[Cap. xvi.] Van reynaert hoe hi openbaerlic sijn bicht dede voer den coninc ende voer een yeghelijc dyet hoeren woude | xxviij |
[Cap. xvii.] Hoe reynaert alle die ghene belastede die hem ter doot wouden brengen. ende hoe hi die hulde vanden coninc verwerf | xxx |
[Cap. xviii.] Dits van ysegrym ende bruijn hoe si geuanghen worden bi toe doen van reynaert | xxxvij |
[Cap. xix.] Hoe ysegrim ende sijn vrouwe hem mosten laten ontscoeyen ende reynaert die toech haer scoenen an om daer mede te gaen | xxxviij |
[Cap. xx.] Hoe kywaert die hase ghedoot wort van reynaert | xli |
[Cap. xxi.] Hoe dat reynaert kywaerts hoeft seynde totten coninc bi bellijn den ram | xliij |
[Cap. xxii.] Hoe bellijn den ram ende alle sijn geslacht gegeuen wort in handen van ysegrim den wolf ende bruijn den beer | xlv |
[Cap. xxiii.] Hoe die coninc feest hielt ende hoe lapreel dat canijn den coninc clagede ouer reynaert | xlv |
[Cap. xxiv.] Die claghe van corbaut die roec ouer reynaert | xlvij |
[Cap. xxv.] Hoe hem die coninc seer vertoornt van deser claghen | xlviij |
[Cap. xxvi.] Hoe grimbaert die das reynaert waerscouwede dat die coninc hem doden woude | l |
[Cap. xxvii.] Hoe reynaert anderwerf ten houe quam | li |
[fol. IIr]
[Cap. xxviii.] Hoe hem reynaert excuseert voer den coninck van allen claghen | lvij |
[Cap. xxix.] die antwoerde des conincs op reynaerts excusacie | lviij |
[Cap. xxx.] Hoe vrouwe rukenauwe die apinne reynaert verantwoert voer den coninck | lxiiij |
[Cap. xxxi.] Een parabel van een man die een serpent verloste die in node was | lxvi |
[Cap. xxxii.] Van reynaerts maghen. welc si sijn die hem bestaen | lxix |
[Cap. xxxiii.] Hoe reynaert met subtyle loghenen verantwoert den doot van cuwaert den hase die hem aen gheseyt was ende alle ander saken Ende hoe hij weder verwerf by schoen parrabolen die hulde vanden coninck | lxxi |
[Cap. xxxiv.] Hoe ysegrym weder ouer reynaert die voss claghede | lxxxvi |
[Cap. xxxv.] Een schoon parabel van reynaert ende van dye wolf hoe si te gader ghinghen totter apynnen | lxxxviij |
[Cap. xxxvi.] Hoe ysegrym reynaert die hantschoen boot om te campen | xciij |
[Cap. xxxvii.] Hoe reynaert den hantschoen ontfinck ende hoe die coninc hem beiden dach beteikende ten cride te comen | xciij |
[Cap. xxxviii.] Hoe vrouwe rukenauwe reynaert raet geeft wat hi doen sal inden camp | xcjiij |
[fol. IIv]
[Cap. xxxix.] Hoe reynaert ten cride quam ende hoe si ghinghen vechten | xcvi |
[Cap. xl.] Hoe reynert ende ysegrym begonnen te campen | xcvi |
[Cap. xli.] Hoe reynaert van ysegrim tonder ghebrocht wort ende hoe reynaert hem aenghinck met smekende woorden alsoe dat hi weder te bouen quam | xcix |
[Cap. xlii.] Hoe ysegrim van reynaert verwonnen wort ende reynaert hielt die ouerhant ende bleef in die ere | Ciij |
[Cap. xliii.] hoe reynaert ysegrim verwonnen hadde ende die coninck den camp opghenomen hadde doe vertelde hi den coninc dit exempel | Ciiij |
[Cap. xliv.] Hoe die coninck reynaert alle saken vergaf ende maecten seuereijn ende ouerste van alle sine landen | Cvi |
[Cap. xlv.] Hoe reijnaert met sinen maghen eerlijck van den coninc sciet ende trac tot sinen castele malperduijs. ende hielt die hulde vanden coninc | Cviij |