Pharmacopoea Roterodamensis Galeno-Chymica, of Rotterdamsche Galenische en Chymische Apotheek
(1709)–Anoniem Pharmacopoea Roterodamensis– Auteursrechtvrij
[pagina 26]
| |||||||||||||||
Conserva roris marini.
Stootse naar behooren in een steene Mortier, en bewaarse tot gebruik. Op de zelve wijze worde alle deeze volgende gemaakt.
| |||||||||||||||
[pagina 27]
| |||||||||||||||
Syrupus althaeae Fernelii.
Laat deeze een uur met malkanderen in agt pinten reegenwaater opkooken. Doe daar dan by
Kook deeze volgens de konst tot een Syroop. | |||||||||||||||
Syrupus Capillorum Veneris.
| |||||||||||||||
[pagina 28]
| |||||||||||||||
Laatse zaamen in warm waater vier en twintig uuren trekken. Sach. albiss. ℥xxxvi. Kookze volgens de konst tot een Syroop. | |||||||||||||||
Syrupus Diacodii.
Kook deeze als vooren. | |||||||||||||||
Syrupus Hyssopi.
| |||||||||||||||
[pagina 29]
| |||||||||||||||
Kook deeze als vooren. | |||||||||||||||
Syrupus Menthae.
De Syroop gekookt zynde, hang het zelve meede in den Syroop pot. | |||||||||||||||
Syrupus Myrtinus.
| |||||||||||||||
[pagina 30]
| |||||||||||||||
Gestooten en gesneeden zynde, kook alles in reegen waater, tot dat een derde deel verkookt is. Doe by het doorzygsel, Saccha. alb. Geklarificeert ℥lx. Giet op het laatste daaer by
Kook alles zachtjes tot een Syroop. | |||||||||||||||
Syrupus Papaveris albi.
Kook deeze als vooren. | |||||||||||||||
[pagina 31]
| |||||||||||||||
Syrupus Papaveris Erratici.
Laat deeze zaamen in een goet deel warm reegenwaater trekken, tot dat al de Tinctuur uitgetrokken is. Persse dan sterk uit, doe daar by Sacch. alb. ℥xxxvi. Geklarificeert zijnde kookse tot een Syroop. | |||||||||||||||
Syrupus Rosarum solitivus cum rheo.
Laat het zaamen een nagt staan trekken op een weinig vier, wring het dan door een doek, en doe daar by Sacchar. alb. ℥xxx. Kook het naar de konst tot een Syroop. | |||||||||||||||
Julapium Rosaceum.Recipe Sachar. clarificat. ad consistent. tabell. gekookt ℥xxiv. | |||||||||||||||
[pagina 32]
| |||||||||||||||
Meng daar onder Aq Rosar. q. s. Laat het al roerende zonder kooken tot een dunne Syroop gebragt worden. | |||||||||||||||
Mel Rosarum.
Weik en kook de bloemen eerst in een goede quantiteit waater; doe daar nog by het doorzijgzel van den hoonig. Kook en schuim dat tot de dikte van een hoonig. | |||||||||||||||
Rob. Sambuci.Recipe Succ. baccar. Juniperi ℥xxiv. Sacch. alb. ℥vj. Kook het volgens de kunst tot de dikte van een Gelei. | |||||||||||||||
Rob. Juniperi.Wort gemaakt op de zelve wyze. | |||||||||||||||
Condita.
Alles gemaakt naar de konst. | |||||||||||||||
[pagina 33]
| |||||||||||||||
Pulvis hierae simplicis Galeni.
De Aloë, Mastix en Crocus, elk alleen gewreeven, worden onder d'andere poeders gemengt. |
|