Parodie of boertige weerklanken, op de tusschenspraake met Gysbrecht van Aemstel en den Bode.
(ca. 1800-1810)–Anoniem Parodie of boertige weerklanken, op de tusschenspraake met Gysbrecht van Aemstel en den Bode.– AuteursrechtvrijParodie of Boertige weerklanken, op de tusschenspraake met Gysbrecht van Aemstel en den Bode. [Hendrik van Kesteren, Amsterdam ca. 1800-1810]
-
-
gebruikt exemplaar
Theater Instituut Nederland, Amsterdam, knipselmap Gysbreght van Aemstel nr. 704, Parodieën
algemene opmerkingen
Dit bestand is, behoudens een aantal hierna te noemen kleine ingrepen, een diplomatische weergave van de tweede druk van Parodie of boertige weerklanken, op de tusschenspraake met Gysbrecht van Aemstel en den Bode, uit ca. 1800-1810.
redactionele ingrepen
Op p. 5 is een spatie geplaatst tussen voor en haar: ‘En kogt voor haar wat moois, (...)’
Op p. 6 is een spatie toegevoegd tussen aenschouwt en ge: ‘ O Klaere, aenschouwt ge dit? (...)’
Op p. 6 is een spatie toegevoegd tussen trappelt en ze: ‘Hy trappelt ze op den buik, (...)’
Bij de omzetting van het oorspronkelijke tekstverwerkingsbestand naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen, maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten.
[pagina ongenummerd (p. 1)]
[pagina ongenummerd (p. 8)]
By den Uitgeever deezes, H. van KESTEREN, in de Langebrugsteeg, te Amsterdam, zyn de volgende Tooneelstukken, enz. gedrukt en te bekomen.
stuiv. | |
Advocaaten, (de) | 14 |
Afscheid, | 6 |
Beproeving, (de) | 6 |
Bloedverwanten, (de) | 12 |
Brave (de) Zoon, | 8 |
Célina, of het kind des geheims | 10 |
Charlotte Blanford | 6 |
Descartes te Utrecht, | 8 |
Dragonders (de) en de Nonnen, | 8 |
Edele (de) Hartstochten, | 8 |
Echtscheiding, (de) | 6 |
Edelmoedige (de) Generaal, | 10 |
Eduard en Rosalia, | 12 |
Eugenius, Erfprins van Dalmatiën, | 12 |
Felix en Louisa, | 8 |
Gebuuren, (de) | 6 |
Gelukkige (de) Morgen, | 6 |
Gevaarlyke (het) der Vertrouwlykheid, | 8 |
Julius van Sassen, | 12 |
Kwaade Luim, | 14 |
Leer om Leer, | 6 |
Loterybriefjes, (de) | 6 |
Lyfkoetzier, (de Oude) | 7 |
Magnetismus, (het) | 8 |
Middennacht, | 6 |
stuiv. | |
Moerbeziënboom, (de) | 8 |
Nieuwe (de) Eeuw, | 8 |
Oude booze Generaal, (de) | 16 |
Parodie op Gysbrecht, (Boertige) | 4 |
Pinto, | 14 |
Repetitie, (de) | 6 |
Roland de Monglave, | 8 |
Roovers, (de) van Schiller, | 16 |
Rosa, of de hermitagie, | 8 |
Snyder (de) en zyn zoon, | 8 |
Struikrovers (de) van Kalabriën, | 6 |
Toveres (de) Sidonia, | 12 |
Verlooving, (de) | 12 |
Verwarde (de) Schaking, | 12 |
Virtuosen, (de) | 12 |
Vlugt (de) van Stanislaus, met pl. | 12 |
Vreesachtige (de) uit Vooroordeel, | 8 |
Vrouw Angot, in 't Serail, | 8 |
Wederzydsche (de) Proef, | 6 |
Weduwe (de) en het Rydpaard, | 6 |
Weldadige (de) Rechter, | 10 |
Wyvengeklap, (het) pl. | 12 |
Zegen (de) der ouderliefde, | 16 |
NB. Ook zyn by denzelven te bekomen, alle, zoo oude als daaglyks uitkomende, Tooneelspellen.